Онлайн книга «Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея!»
|
Моя новая резиденция была великолепна. Изящное здание из темного дерева и рисовой бумаги, окруженное садом с вековыми соснами, которые действительно, казалось, шептались на ветру. Внутри — просторный кабинет, спальня, чайная комната. Все было обставлено с аскетичной, строгой элегантностью, которая, как я уже поняла, была присуща вкусу Асмуса. Моя новая прислуга двигалась бесшумно и говорила мало. Я видела в их вышколенных движениях и внимательных глазах почерк «Когтей Тени». Это были не просто слуги. Это были мои охранники. И мои надзиратели. Едва я успела осмотреться в своем новом кабинете, как в дверях, словно из воздуха, материализовался Цзинь. Он снова опустился на одно колено. В его движениях больше не было и тени сомнения. Теперь в них была лишь отточенная эффективность. — Мой Шепот, — произнес он. — Я с первым отчетом. — Говори, — я села за массивный стол из черного дерева, стараясь выглядеть так, будто занималась этим всю жизнь. — Вы были правы, — начал он, и в его голосе прозвучала нотка профессионального восхищения. — Южане в столице запаниковали. Мы зафиксировали три попытки передать шифрованные сообщения за пределы дворца — все три были перехвачены. Но самое главное — мы предотвратили два убийства. Мое сердце сжалось. — Убийства? — Да. Люди Наместника пытались устранить младшего казначея по имени Фенг, через которого они отмывали деньги на подкуп чиновников. И повитуху, которая принимала роды у одной из служанок леди Юэ и, видимо, слышала лишнее. Наши люди вмешались в последний момент. Оба убийцы взяты живыми. Казначей Фенг сейчас дает показания в Черных Казематах. Он очень разговорчив. Я слушала его сухой, деловой отчет, и у меня перед глазами вставали картины: темные переулки, блеск кинжала, страх в глазах обреченных людей. Я спасла их. Но какой ценой? Я все глубже погружалась в этот кровавый мир. — Это все? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос не дрогнул. — Не совсем, — ответил Цзинь. — Есть одна странная деталь. Один из ключевых агентов Наместника, некий капитан Ван, перед самым арестом успел передать записку. Мы не смогли его остановить, он проглотил яд. Но мы проследили за получателем. — И кто это был? Другой южанин? — Нет, — Цзинь поднял на меня свои темные глаза. — В том-то и странность. Получателем была прачка из поместья герцога Борина. Я замерла. Борин. Генерал Борин из Железного Пика. «Старый лис». Тот самый, которого я «оправдала» перед Асмусом, когда он просил указать на предателя на Севере. Тот, кого книга описывала как верного служаку. Южный заговорщик передает последнюю весточку в дом верного северного генерала. Это не укладывалось ни в какую логику. Это было… неправильно. Если только… Если только Вдовствующая Императрица не была права. Север. Пауки. — Что было в записке? — спросила я. — Нам удалось подменить прачку нашим агентом и получить записку. Она пустая. Почти. На ней лишь одна капля особого парфюма, которым пользуются куртизанки из «Павильона Алых Фонарей». Это условный знак. Сигнал. — Спасибо, Цзинь. Отличная работа. Можешь идти. Жди моих дальнейших приказов. Начальник шпионов молча поклонился и исчез. Я осталась одна в своем новом, огромном кабинете. В голове гудело. Юг и Север. Змея и… паук? Неужели Борин, этот старый, уважаемый воин, и есть тот самый паук, о котором говорила императрица? Или он сам запутался в чужой паутине? Книга утверждала, что он верен. Но книга, как я уже поняла, многого не договаривала. |