Книга Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея!, страница 27 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея!»

📃 Cтраница 27

Асмус слушал меня, не перебивая. Его лицо было непроницаемо, но я видела, как в глубине его глаз разгорается пламя.

— Тень… из дыма? — процедил он. — О чем ты говоришь? Конкретнее.

— Дым поднимается от даров, принесенных с юга, — ответила я, мой голос дрогнул, как будто мне было страшно произносить следующие слова. — От благовоний, что сжигают в ее покоях для успокоения. От тех, что ей преподносит… леди Юэ.

Имя было произнесено. Камень был брошен.

Реакция была страшнее, чем я ожидала. Он не закричал. Не двинулся с места. Он просто посмотрел на меня, и от его взгляда у меня застыла кровь в жилах.

— Ты смеешь, — прошипел он, и в его голосе заклокотала подавленная ярость. — Ты смеешь прийти в священный зал моих предков, чтобы очернить мою наложницу? Ты думаешь, я настолько глуп? Думаешь, я не понимаю, что это — всего лишь зависть? Попытка устранить соперницу руками своего Императора?

— Это не зависть! — воскликнула я, не поднимаясь с колен. — Это правда, которую я увидела!

— Правда?! — он сделал шаг ко мне. — Твои картинки в голове — это не правда! Это тени! Ты играешь с огнем, Лиана! Леди Юэ — дочь наместника Южных провинций! Твое обвинение — это обвинение против всего ее клана! Ты хочешь, чтобы я развязал гражданскую войну из-за твоей женской ревности?!

Он был прав. Я видела ситуацию его глазами. Это было безумие.

Но я была готова к этому. Я знала, что слов будет недостаточно.

— Нет, Ваше Величество! — я почти выкрикнула, перебивая его. — Я не прошу вас верить мне на слово! Я прошу вас проверить! Мое видение может быть ошибкой, туманом, игрой разума! Но если есть хотя бы один шанс, что оно правдиво, неужели вы не воспользуетесь им, чтобы защитить свою мать?

Он замер, глядя на меня сверху вниз.

— Что ты предлагаешь?

— Яд, если он существует, находится в ее покоях прямо сейчас, — заговорила я быстро, излагая свой план. — Не нужно никого обвинять. Не нужно устраивать допросов. Совершите акт сыновней почтительности. Объявите, что злые духи и дурные предзнаменования омрачают здоровье Вдовствующей Императрицы. Прикажите провести ритуал очищения ее покоев. Под этим предлогом вынесите оттуда все — все подаренные благовония, все шкатулки, все саше, все травы, что были получены за последние месяцы. А потом… — я перевела дух, — прикажите вашим лучшим лекарям и имперскому алхимику тайно проверить каждый предмет. Не мне. Вашим людям. Людям, которым вы доверяете.

Я замолчала, склонив голову. Я предложила ему выход. Способ узнать правду, не потеряв лица и не начав войну. Я дала ему в руки меч, которым он мог либо вскрыть нарыв, либо отрубить голову мне.

В Зале Предков повисла тяжелая, гнетущая тишина. Было слышно лишь, как потрескивает масло в светильниках. Асмус стоял надо мной, как каменное изваяние. Я не смела поднять голову, просто ждала. Приговор.

Прошла, казалось, целая вечность.

Наконец, он двинулся. Мужчина не сказал мне ни слова. Он просто прошел мимо, направляясь к выходу. Когда его рука легла на бронзовое кольцо двери, он остановился и, не оборачиваясь, произнес в пустоту зала, обращаясь к тени, которую я раньше не замечала у входа. К Гао.

Его голос был спокоен. Смертельно спокоен.

— Гао. Оцепи дворец Феникса. Мышь не должна ни войти, ни выйти. Доставь главного лекаря Чена и имперского алхимика ко входу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь