Книга Проклятие фэйри, страница 11 – Анна Айдарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Проклятие фэйри»

📃 Cтраница 11

— Фу.

Голос был низким, ровным, без единой эмоции.

Псы замерли. Их уши прижались к черепам, хвосты поджались, и вся стая, как один, отступила, освобождая пространство.

Конь возник из темноты бесшумно — огромный, вороной, с гривой, струящейся, как жидкий дым, чуть не до земли.

Всадник замер в седле неподвижной тенью, словно вырезанный из ночного неба. Ни лица, ни глаз под капюшоном. Только холод. Такой плотный, такой живой…

Он смотрел на меня. Я чувствовала этот взгляд сквозь сквозь тьму, сквозь саму ткань реальности.

Я хотела объяснить, что звала не его, звала кого угодно, просто от ужаса, просто не понимая, что творю. Но губы не слушались. Из горла вырвался только сдавленный, сиплый звук.

Он наклонился в седле. Медленно, плавно, как хищник, примеряющийся к жертве. Ледяная рука в тонкой кожаной перчатке была протянута ко мне. И веревки — эти мягкие, дьявольские веревки — сами соскользнули с запястий, будто их никогда и не было.

Я не упала только потому, что он схватил меня за капюшон куртки, сжав ткань у самого горла. Рывок — и я взлетела, перекинутая через седло лицом вниз, на пахнущую потом и озоном конскую холку.

Воздух вышибло из легких. Мир перевернулся: земля, мелькающая под копытами, брюхо коня, нога в стремени, край черного плаща, бьющего по лицу.

Конь рванул. Меня вдавило в седло, размазало по влажной конской коже. Я пыталась дышать, цеплялась за складки плаща, но пальцы соскальзывали с холодной, словно обледеневшей ткани. Ветер бил в лицо с такой силой, что слезы буквально выворачивало из глаз и тут же смывало куда-то назад.

А потом мир перестал быть миром.

Холмы вокруг вытягивались, серебрились не от луны, они словно светились изнутри холодным фосфоресцирующим светом. Воздух густел, становился вязким, как сироп, и дышать им было нельзя, и не дышать — тоже нельзя. Запахи, невозможные, нездешние: ледяные цветы, распускающиеся на морозе, древняя пыль, звездный пепел, дикая, свежая кровь — еще не моя, но уже предназначенная мне.

Реальность вывернулась наизнанку, и я провалилась в темноту. Последнее, что я помнила перед тем, как потерять сознание, — запах. Холодный, чистый, нечеловеческий. Запах снега на вершинах, которые не помнили смертного. И абсолютное, кристальное понимание: я уже не в своем мире.

Часть 2

Новый дом

Глава 9

Я ненавидел этот запах.

Сотни свечей, восковых и жировых, чадящих сладкими, приторными травяными ароматами, смешивались с другими ароматами — не менее приторными, что распространяли вокруг себя придворные дамы. А еще — с запахом жареного мяса и терпких вин, искрящихся в бокалах.

От всего этого першило в горле и хотелось на воздух — в лес, где пахнет прелой листвой, морозом и зверем.

Но я стоял у колонны, прислонившись спиной к холодному камню, и наблюдал. Боль в висках то нарастала, то стихала, переставая назойливо напоминать о себе, а потом возникала вновь, внезапно.

Зал королевы сиял. Отсветы и блики плясали на золоте и серебре, на драгоценных камнях, унизывающих одежды придворных, на обнаженных плечах фрейлин, чья красота была столь же совершенна, сколь и смертоносна. Они смеялись, танцевали, сплетничали — и ни один из них не подходил ко мне ближе, чем на три шага.

Опальный лорд. Падший принц разоренного дома. Верный пес королевы, который может пригодиться, но которого лучше не касаться, чтобы не запачкаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь