Книга Тот, кто вырезал моё сердце, страница 58 – Кассиан Маринер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Тот, кто вырезал моё сердце»

📃 Cтраница 58

— Мастер! — Тигр подбежал к нам, его лицо было мокрым от брызг и пота. — Течение слишком сильное! Центральный плот срывает! Трос перетирается о камни!

Хань Шуо мгновенно оценил ситуацию. Он был бледен, его раненая рука была прижата к груди, но в здоровой он сжимал топор.

— Нужно завести дополнительные растяжки! — крикнул он, перекрикивая шум воды. — Вяжите тросы к каменным столбам ворот!

— Не хватит длины! — отозвался Ли. — И у нас нет времени вязать узлы! Смотрите!

Раздался зловещий треск. Ива, державшая главный плот, накренилась, земля осыпалась в бурлящую воду.

Хань Шуо бросился вперед.

— Нет! — закричала я, хватая его за здоровый рукав. — Вы не удержите его руками, Мастер! Вы порвете швы!

— Я не буду стоять и смотреть, как гибнет моя работа! — он рванулся, его глаза горели безумным огнем.

Он был готов вцепиться в канат зубами. Он был в отчаянии. Я посмотрела на реку, на натянутые струны канатов. На огромную массу воды, давящую на плоты. Это была физика. Грубая сила. Бороться с силой реки силой рук — бесполезно. Даже сотня рабочих не удержит такой вес. Нам нужно что-то другое.

В голове всплыли страницы из старого трактата «Канон воды и дерева», который отец заставлял меня учить наизусть. Там описывалось, как древние мастера усмиряли бурные потоки при строительстве плотин.

«Не борись с потоком, раздели его. Или дай ему то, что тяжелее воды».

— Железное дерево! — выдохнула я.

— Что? — Хань Шуо обернулся ко мне.

— Нам нужны якоря! — закричала я, хватая его за плечи. — Мы не удержим плоты с берега! Вектор тяги неправильный! Нас стягивает в воду! Нам нужно бросить якоря сверху по течению!

— У нас нет якорей! — прорычал Тигр. — Мы не на корабле!

— У нас есть железное дерево! — я указала на штабель черных бревен, лежащих у забора. Это были заготовки для свай. Тему — дерево настолько плотное, что оно тонет в воде, как камень. — Оно тяжелое!

Глаза Хань Шуо расширились. Он понял.

— Бросить их с мостков... выше по течению... на длинных тросах, — пробормотал он. — Они лягут на дно и будут работать как тормоз. — Он повернулся к рабочим. — Слушать Лин И! — его голос перекрыл рев стихии. — Тащите бревна железного дерева! Все! Быстро! Вяжите их к носу плотов! — Рабочие колебались секунду. Бросать драгоценный материал в воду? — Живо! — рявкнул Мастер, и в его голосе прозвучала та самая небесная власть.

Работа закипела. Это был адский труд. Бревна весили сотни цзиней. Мужики, скользя в грязи, катили их к воде, используя ваги и рычаги. Я была в центре хаоса.

— Тигр! Вяжи мертвым узлом! — командовала я, стоя по колено в ледяной воде. — Не к берегу! К плоту! К передней балке!

Мы подкатили первое бревно к краю уцелевших мостков, которые находились выше дрейфующих понтонов.

— Раз, два, взяли!

Тяжелый всплеск. Черное бревно ушло под воду, увлекая за собой толстый канат, привязанный к носу уплывающего плота. Канат натянулся, врезался в воду и завибрировал. Плот дернулся, его движение замедлилось. Тяжесть железного дерева, волочащегося по дну, сработала как тормоз.

— Еще! — кричал Хань Шуо. — Нужно еще два!

Мы катили второе бревно. Мои руки скользили по мокрой коре. Я упала в грязь, кто-то наступил мне на ногу, но я не чувствовала боли.

Мы сбросили второе бревно, потом третье. Три черных якоря ушли на дно. Плоты, которые минуту назад рвались на волю, как дикие кони, теперь замерли. Они качались на волнах, вода захлестывала настил, но они больше не двигались вниз по течению. Натяжение на береговых тросах ослабло. Ива перестала трещать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь