Книга Спасти наследницу, или Драконы вне очереди, страница 65 – Елена Счастная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Спасти наследницу, или Драконы вне очереди»

📃 Cтраница 65

Отец наполнил его бокал вновь, но он взмахнул рукой, давая понять, что ему хватит. Ещё ехать обратно в Кальн. Лестер заглянул в родительский дом по дороге из Квиткоста. Мать сразу пришла в неописуемый восторг и волнение: сын появился тут первый раз за последние полгода. Недавно она убежала распоряжаться насчёт ужина, даже дворецкого отправила в погреб за самым лучшим вином.

— Знаешь, а я рад, что ты наконец-то встретил девушку, которая может дать тебе достойный отпор, а не робеет перед твоим происхождением. Она ведь не из аристократов?

— Нет.

— Это ещё более восхитительно! — граф хмыкнул куда-то в глубины своего стакана. — Может быть, ты наконец научишься прислушиваться к чужому мнению.

Он залпом допил его содержимое и удовлетворённо кашлянул.

— Вообще-то она обманула меня! Правда, пока я ехал сюда, уже перестал на неё злиться. Это просто магия какая-то, — Лестер развёл руками. — Но ей тоже нужен урок.

— Ты же не оставишь её без присмотра… — отец хитро прищурился.

— Конечно, нет! Более того, я собираюсь хорошенько заняться Роем.

— Зачем?

— Хочу узнать, откуда ему так много известно о действиях Скульптора. И да, я надеюсь, что ты не станешь распространяться о том, что я тебе сегодня рассказал.

Лестер испытующе посмотрел на отца.

— Обижаешь! — тот нахмурился, но его лицо быстро смягчилось. — Что же до дракона, то ему и правда пока лучше остаться там. Его связь с тем местом ещё очень сильна. Да и со вторым яйцом не всё ясно…

Они оба повернулись к двери, когда в кабинет вошла мать. Она остановилась в проходе и, умилённо сложив руки у груди, оглядела мужа и сына, а затем только вошла внутрь.

— Ужин уже готов! Надеюсь, ты останешься до утра, Терри? — она обхватила локоть Лестера и прижалась щекой к его плечу.

— Терри, — он хмыкнул, переглянувшись с отцом. — Ты представляешь?

— Женщины… — глубокомысленно изрёк тот.

Поддавшись на уговоры матери, Лестер всё-таки остался в поместье до утра, и когда проснулся в своей комнате, которую помнил с юности, то вздрогнул от неожиданности, решив, что его внезапно перенесло сюда магией. Но через пару мгновений сердце успокоилось.

Сразу после завтрака он отправился в Кальн: на сегодня назначено испытание двигателя для новейшего магпоезда — ещё не будучи ни разу запущенным, он уже стал легендой. Взглянуть на это стоит, несмотря на грядущие неприятные встречи.

В конторе мистера Рейнфрида оказалось очень людно. В холле сновали рабочие, перетаскивали коробки с весьма тяжёлым содержимым. У дверей толпились журналисты, но их пока не пропускали дальше. Все были взволнованы и немного суетились. Не удивительно: такое событие!

— Мистер Этелхард! — окликнули Лестера.

Он заозирался: к нему вышла знакомая женщина, секретарь мистера Рейнфрида. Она витиеватыми коридорами провела его через задний двор в огромное каменное здание с высокими окнами, через которые внутрь лился яркий дневной свет.

Здесь уже собирались инвесторы. Самых крупных пропускали ближе к широкому постаменту, на котором стояло нечто продолговатое, высотой почти в человеческий рост. Его полностью скрывало накинутое сверху полотно.

А Оддо решил подойти в кредставлению своей разработки с наибольшей эффектностью!

Лестер быстрым взглядом оценил присутствующих. Самого хозяина пока не было, остальные были мало ему знакомы. Где же Калеб Лангрэс и его верная свита? Видимо, герцог решил набить себе цену и немного опоздать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь