Онлайн книга «Первая ночь для дракона»
|
— Я приготовлю для вас некоторые полезные отвары, — выдал эдлер Эйх, закончив. — Совершенно безвредные в вашем положении, но которые помогут вам скорее восстановиться и вернуть себе силы. А пока — только отдых и покой. Ещё не успел он договорить, как в комнату вернулся чем-то взбудораженный Вигхарт. Будто всё это время он стоял за дверью, но теперь вот не выдержал ожидания. — Всё в порядке? — осведомился, казалось бы, деловито и строго, а на самом деле со звенящей в голосе тревогой. — Вполне, — удовлетворённо кивнул лекарь. — В вашей силе теперь позаботиться о жене, ваша светлость. Он почтительно поклонился и, собрав свой сундучок, степенно вышел. — Ты знал, — с укором обратилась я к мужу, когда за Отгундом закрылась дверь. Вигхарт медленно повернулся ко мне, едва удерживаясь от того, чтобы расплыться в улыбке. Да, его лицо оставалось серьёзным, но явственные искры в потрясающе голубых глазах выдавали радость, отголоски которой я ощущала через метку. — Я посадил бы лекаря в темницу на недельку-другую, если бы он посмел умолчать о том, что ты всё же беременна. И можешь злиться на меня, можешь даже чем-нибудь в меня запустить, но всё, что будет дальше, я буду делать без тебя. Я всё же приподнялась, отлепившись от подушек, которые лекарь подложил мне под спину. — А потом мне привезут твоё окаменевшее, как садовая статуя, тело? Ну уж нет! Вигхарт вмиг оказался возле моей постели, стоило мне только снова шевельнуться. Порой я поражалась его умению двигаться так быстро, что не успеваешь отследить, как он преодолевает расстояние между нами. Ещё миг — и я оказалась вжата в перину тяжёлым телом драконища — впрочем, вполне деликатно. — Ты хочешь видеть всё своими глазами? — проговорил он, склоняясь к моим губам. — Да ты с ума сошла! Ты не сдвинешься с этого места. И Лотберге я передам, чтобы охраняла тебя днём и ночью. Благо улететь ты не можешь. Это верно и досадно: улететь я и правда не могу. Несмотря на моё происхождение, крыльев мне судьба не отвесила. Зато — я уверена — наверняка одарила ими моего будущего ребёнка. Даже подумать боязно, какими силами он будет обладать! Смешение наших с Вигхартом кровей могло дать ему совершенно непредсказуемые способности. — Я и так тебя достану, если с тобой что-то случится! — прошипела я, приподнимая голову мужу навстречу. Но любые другие мои возражения сразу потонули в требовательном, почти болезненном поцелуе. Вигхарт, словно забывшись, зашарил руками по моему телу, сдирая с него одеяло, сминая пальцами то бёдра, то плечи или грудь. Да и тонкая сорочка вряд ли стала бы серьёзной преградой на его пути, если бы к нему не вернулся отступивший было разум. Да и я, признаться, не поторопилась выстраивать защиту перед его вспыхнувшим желанием. Потому, когда он вдруг отпустил меня, оставив по телу обжигающие следы своих прикосновений, даже слегка разозлилась от разочарования, что мутной волной горечи пронеслось по горлу. — Я хочу, чтобы ты остался сегодня со мной. — Я вцепилась в ворот мужа, не отпуская его. — Только попробуй уйти. Он усмехнулся. — Боюсь, тогда все предостережения лекаря окажутся напрасными. — Он всё же встал, мягко оторвав от себя мои руки. — К тому же… Я прямо сейчас отправляюсь в Кифенвальд. К Бальду. Через два дня праздник Первых кёнигов. И нам нужно успеть к Нортвину. |