Онлайн книга «Первая ночь для дракона»
|
Комната вокруг незнакомая, за окном — ясное, ещё красноватое на рассвете небо. Вокруг тихо — наверное, час очень ранний: даже прислуга толком не проснулась. Я глубоко вдохнула: запах ромашки неожиданно сменился другим, более сладким, похожим на розу в самом расцвете. Тихое копошение в стороне заставило найти в себе силы ещё и голову повернуть. Всё же борьба с сумеречниками как будто разбила меня на осколки, которые кто-то только-только склеил, но одно неловкое движение — и черепки рассыпятся снова. По одеялу, по краю обшитому тяжёлым кружевом, ко мне торопливо полз блюмиг. Он путался в ткани, зло перебирал лапками, но почему-то не взлетал — ведь так было бы легче! Если блюмиг здесь, значит, я не в Кифенвальде, но и не в каком-то чужом доме — скорей всего, в Шницане. Хотя… Блюмиг наконец дополз до меня. Забрался на грудь, игнорируя все мои попытки его поймать, и устроился, свернувшись кольцом. — Он повредил крыло, когда ударился о стекло. На днях, — спокойный, чуть охрипший голос раздался в тугой тишине комнаты, словно далёкий раскат грома. В кресле, что стояло в укрытом тенью плотного балдахина углу, послышалось шевеление. Я едва на месте не подскочила: хорошо, что сил у меня на это ещё не было. Но вот Вигхарт подался вперёд — и свет упал на его лицо. Одеяло сползло до пояса: одно плечо мужа было умело и ровно перевязано. Сразу видно, что руками, привыкшими это делать. Драконище поморщился, явно только для меня, и откинулся на спинку вновь. — Почему ты не спал в постели? — я невольно нахмурилась. — Я пытался. Но не мог заснуть. — Вигхарт потёр глаза. — Походил по комнате, сел — и меня тут же сморило. — Ты закрыл разлом? — Я всё же немного приподнялась, но блюмиг недовольно зашипел, подняв голову, и я упала на подушку снова. — Закрыл. Для этого мне не хватало только моей крови — чтобы усилить и закрепить печать. Так что Дагмар невольно мне помог. И подсказал. И кровь пустил, — муж невесело усмехнулся. — Ты мог погибнуть… — проворчала я. — Знаешь, Лора, — драконище встал и слегка вальяжно приблизился к постели, — в своей жизни я мог погибнуть очень много раз. Потому как-то перестал об этом печалиться. — Но я-то не перестала и не привыкла к тому, что мой муж в любой момент может преставиться под когтями полудракона или от выстрела из арбалета… Вигхарт тихо рассмеялся, подбираясь ко мне всё ближе. Ему приходилось опираться только на одну руку, но всё равно у него выходило гораздо проворнее, чем у блюмига, который от приближения другого дракона сразу насторожился. — Что с сумеречниками? — успела спросить я, прежде чем оказалась в объятиях моего временно однорукого мужа. Тот помрачнел, поджав сухие, чуть растресканные губы. — Они мертвы, Лора, — выдал осторожно. Как будто боялся, что я ударюсь во внезапную истерику. Вигхарт уж больно предупредительно на меня посмотрел: подозрительно, с чего бы ему так беспокоиться о моём спокойствии? — Это я их?.. — почему-то осознавать это было тяжело и даже горько. Да, они вновь потеряли всё человеческое, оказавшись в лапах Смрада. Но ведь можно сказать, что не были в том виноваты. А когда закрылось Чрево, у них появился шанс на спасение от той заразы, что отравляла их тела и разум — Нет, не ты, — улыбнулся Вигхарт. — Ты хорошо их приложила. Но убил их Смрад. Даже я уже не смог ничего сделать. Перед тем как закрылось Чрево, Смрад с огромной силой хлынул в стороны. Наверное, чтобы остановить меня. Может быть, и ты отчасти его притянула. Но он не нашёл иного выхода, как занять уже облюбованные тела сумеречников. И они этого не выдержали. |