Онлайн книга «Поймите меня правильно»
|
Если желаете поехать на асьенду и собственными глазами увидеть последствия случившегося там, выезжать надо не мешкая. Прямо сейчас. Если Педро вернется, я постараюсь как-нибудь его задержать, чтобы вам хватило времени изучить асьенду. Но после немедленно уезжайте оттуда и вообще из Мексики. Возвращайтесь к себе в Штаты. — А вы? – спрашиваю ее. Она пожимает плечами: — Может, однажды, когда вы будете в Нью-Йорке, я пошлю вам письмецо. Или даже приеду повидаться с вами. Вам бы этого хотелось? — Не то слово, – с улыбкой отвечаю я, потом тушу окурок. – О’кей, Фернанда. Воспользуюсь вашим советом. Доберусь до разрушенной асьенды и попробую разобраться, что к чему. А потом… пока не знаю. Может, уеду из Мексики. А может, и нет. Не исключено, что я вернусь сюда и мы с вами еще немного поговорим. Встаю и иду к веранде. Шаги Фернанды заставляют меня обернуться. Она идет в мою сторону. Лицо каменное. Не понимаю причины такой перемены, пока не замечаю у нее в руке черный автоматический пистолетик. — Ну и дурак же ты, – заявляет Фернанда. – Уши развесил и поверил мне. Смелый, умный Лемми Коушен попался на женскую болтовню. Иди, становись спиной к стене! Выполняю ее требование. Не стану перечислять эпитеты, которыми мысленно награждаю себя. Получается… дамочка ловко меня облапошила. Интересно, что она намерена делать со мной дальше? Стою рядом с буфетом – спиной к стене и лицом к веранде. Фернанда подходит и останавливается в паре ярдов от меня. Дуло пистолетика направлено мне в живот. Затылок становится мокрым от пота. — Я намерена тебя убить, сеньор Коушен, – заявляет Фернанда. – Куда тебе предпочтительнее получить пулю? В голову, живот или спину? По-моему, если выстрелить в живот, мучения будут длиться дольше. Может, подскажешь? Говоря это, она улыбается, как дьяволица. Мозги у меня работают на пределе, однако я не вижу способа выбраться. Задним числом пытаюсь ответить себе на вопрос, что заставило меня поверить этой дамочке. А ведь я редко ошибаюсь по части женщин. Потом снова устраиваю себе мысленную выволочку, не стесняясь в выражениях. Представляю, как отреагируют в Бюро, узнав, что дуралей Коушен получил в Мексике порцию свинца от красивой дамочки, которая провернула с ним старый трюк. Надо же мне было выложить свой пистолет на стол! Фернанда подходит еще ближе. Она смотрит мне в глаза. Пистолетик в ее милой ручке не шелохнется. — Как забавно, – говорит она. – Ну что ж… adios, сеньор Коушен! Вижу ее согнутый палец на курке. Мысленно готовлюсь получить порцию свинца. Вот ты и доигрался, Лемми Коушен. Она нажимает курок. Дуло пистолета приподнимается и оттуда появляется сигарета. С легким поклоном Фернанда предлагает ее мне. Дамочка чуть не умирает со смеху. Я стою, смотрю на Фернанду и чувствую себя сосунком, запутавшимся в завязках материнского фартука. Мне не становится легче и когда Фернанда подходит и обнимает меня за шею. Ее по-прежнему трясет от смеха. Ну не актриса ли эта Фернанда? Потом и я начинаю смеяться. Надо признать, у этой малышки отличное чувство юмора. Беру сигарету. Фернанда чиркает спичкой. — Лемми, для меня очевидно, что тебе нужна нянька, – вскоре говорит она. – Поэтому ты сделаешь так, как я скажу. Вот мой план. Я приготовлю тебе поесть, а ты тем временем сходишь в загон. Это в дальней части двора. Там стоит жеребец. Оседлаешь его – и возвращайся в дом. Поешь. В дорогу дам тебе бутылку воды. Потом ты двинешься на север. Асьенду увидишь при подъезде к отрогам гор. Не позднее завтрашнего вечера будешь там. |