Книга С тех пор никто не видел, страница 67 – Пол Финч

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «С тех пор никто не видел»

📃 Cтраница 67

— Таких наверняка немного. – О’Мэлли выдохнул дым. – Неужто полиция не ухватилась за это прозвище?

Нушка покачала головой.

— Ну, не совсем прозвище… По правде говоря, мы не в курсе пока, что может означать упоминание Святой Бригитты.

— Понимаю. – О’Мэлли вновь уселся в кресло. – Значит, вы решили найти эксперта, который вам это растолкует?

— Женщина, которая может оказаться той Бригиттой, что нам нужна, – продолжил Дэвид, – чернокожая, очень красивая – по крайней мере, так утверждают – и говорит с иностранным акцентом, но не британским.

О’Мэлли посмотрел на него.

— Должен признать, у меня нет слов.

— Описание не слишком подходит христианской святой, но женщина, которой мы интересуемся, была шикарно одета и носила дорогие украшения. Особенно выделялись три из них: платиновые кулоны в виде молнии, меча и чего-то вроде смерча. Я понимаю, звучит это странно…

Бывший священник стряхнул пепел на ладонь.

— Повторяю, у меня нет слов, причем от вашей наглости. – Он бросил пепел в огонь. – Являетесь за помощью, сперва облив грязью с головы до ног в своей газете.

— Только после того, как вас осудили за надругательство над детьми.

— А при чем тут моя семья, отношения с родителями?

— Это была громкая история, а работа криминального репортера – не просто пересказывать официальную версию.

— Одно дело работа, и совсем другое – грязные сплетни!

— Послушайте, я был обязан представить читателям полную картину. Поговорить с вашими жертвами и их семьями, заглянуть в ваше прошлое…

— И вы с ликованием поверили всему, что про меня наплели, что вся моя жизнь – полный мрак.

— А разве нет? – перебила Нушка.

О’Мэлли устремил на нее долгий взгляд.

— Думаю, вам пора уйти. Обоим.

Спорить было явно бессмысленно. Хозяин проводил их до двери.

— Я пытаюсь что-то исправить, О’Мэлли, – сказал Дэвид. – Удивлен, что вам не хочется того же самого.

— Избавьте меня от вашего ложного благочестия, мистер Келман. Я знаю, кто вы такой, и уважал бы вас больше, скажи вы просто, что зашли в тупик и нуждаетесь в помощи.

— Не кори себя, – сказала Нушка пару минут спустя, когда они возвращались по заросшей дороге. – Затея была неплоха, но этот старый мерзавец хочет к себе особого отношения, потому что он, видите ли, интеллектуал.

Машина одиноко стояла за воротами. В салоне было жарко и душно.

— Извини, – вздохнул Дэвид.

— За что? – Нушка опустила стекло.

— Что втянул тебя во все это. Попадаем в самые дерьмовые места.

— И это нас ни к чему не привело.

Он помолчал.

— Надо пройти по каждому следу, даже если какой-то приведет в тупик.

— Н-да… – Нушка взглянула на ворота с висячим замком и заросли вокруг. – Не могу не согласиться, что это место подходит под твое описание.

Внезапно в окно со стороны Дэвида постучали желтоватые прокуренные пальцы, и звук заставил его вздрогнуть. С некоторой опаской репортер опустил стекло.

— Один вопрос, – буркнул О’Мэлли. – Тот кулон в виде меча у чернокожей женщины… Могло это быть мачете?

— М-м… не знаю.

— А другие два – молния и смерч?

— Да.

О’Мэлли выпустил облако табачного дыма.

— В таком случае на ум приходит только Ойя.

— Как, простите?

— Ойя, древнее божество йоруба, хранительница царства мертвых и непобедимая воительница. Среди ее священных символов как раз молния, мачете и смерч.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь