Онлайн книга «С тех пор никто не видел»
|
— А вы не могли бы… — Послать ей сообщение? Нет, если она вам нужна, обратитесь в центральную справочную службу. — Я по поводу Джоди Мартиндейл… Помедлив, женщина бросила на него быстрый короткий взгляд. — У меня есть новые данные, – продолжал Дэвид, – которые могут заинтересовать тех, кто еще занимается этим делом. Я обращусь через справочную, как вы посоветовали, но с кем мне говорить? — В этом нет необходимости. – Она повернулась к компьютеру на столе. – Делом Мартиндейл занимается наша группа по нераскрытым преступлениям. — Значит, оно еще не закрыто? — О нет, – покачала она головой, просматривая файлы на экране. – Ваше имя? Он колебался. Наступал самый рискованный момент. — Дэвид Келман. Женщина сняла трубку внутреннего телефона. — Присядьте пока, мистер Келман. С облегчением он отошел от стойки и опустился на скамейку. Теперь, когда колеса закона завертелись, он уже сомневался в своей затее. Кто бы сейчас ни явился, в краже мусора Мартиндейлов придется сознаться. Смутно припоминалось, что после того, как всякие отходы попадают в контейнеры – то есть в мусорные баки – они становятся собственностью местных органов власти. Едва ли в группе по нераскрытым делам придают большое значение столь мелкому подзаконному акту, но с его и так подмоченной репутацией лишние неприятности ни к чему. С характерным жужжанием электронного замка открылась внутренняя дверь. В помещение вошел, натягивая пиджак, плотный мужчина в рубашке и галстуке. Дэвид молча смотрел, как он проходит мимо. Тони Йоргенсон изменился не в лучшую сторону. Шесть лет назад он казался настоящим громилой. Теперь большая часть мышц превратилась в жир, хотя он все еще выглядел внушительно. Те же пышные усы, но густую копну волос уже тронула седина. — Инспектор Йоргенсон, – окликнула женщина за стойкой. – Вот тот, кого вы ищете. Йоргенсон резко развернулся. — Что? В чем дело, Нэн? Она указала на Дэвида, застывшего на скамье. Йоргенсон уже инспектор? — Никого я не ищу, дорогуша, – нахмурился он, бегло взглянув на посетителя. – Мне надо… – До него вдруг дошло. – А, тот самый, насчет которого вы звонили? С новыми данными? Женщина кивнула, и он шагнул к скамье. Лицо его расплылось в кровожадной ухмылке. — Вот это да! Сам Дэвид Келман, будь я проклят! Хватило же наглости сюда заявиться. Дэвид поднялся на ноги. — Так ты теперь инспектор? — Сбылся твой самый страшный кошмар, – хмыкнул тот. — Перекапываешь висяки? — А ты за гроши роешься в чужом грязном белье? Что, совсем на мели, никуда не берут? — Значит, следишь за мной? Что ж, весьма польщен. А может, просто увлекаешься желтой прессой? — Вижу, ты нисколько не изменился. Дэвид перешел к делу. — Я хочу помочь. Знаю, тебе трудно в это поверить… — Какого черта тебе надо? — У меня кое-что есть для тебя. — А у меня – для тебя. Вот она, дверь. Можешь ею воспользоваться! — Йоргенсон, хватит уже тупить! Лицо полицейского налилось кровью. — Что ты сказал? — Ладно, ладно, извини! – Дэвид поднял ладони. – Просто я… Инспектор угрожающе шагнул вперед. — Вваливаешься в мой полицейский участок… — Твой собственный? — Привет, Нэн! – Из внутренней двери появился другой полицейский, молодой и поджарый. – Я слышал, тут… — Сюда, Тимми! – подозвал его Йоргенсон. – Детектив-констебль Блай, позвольте вам представить джентльмена от прессы, а также отребье рода человеческого – единственного и неповторимого Дэвида Келмана! |