Онлайн книга «Книжный в Лисьей Бухте»
|
— Забыл последнюю коробку? Давай-ка… — Анна? И тут она резко уставилась на дверь. В проеме стоял вовсе не Джейкоб… …а Макс! Глава 21 ![]() Анна застыла. Мысли окончательно спутались. Подумать только — в дверях был Макс! На подбородке виднеется щетина, из-под воротника кашемирового джемпера выглядывает полосатая футболка, на запястье красуется браслет из бусин. Что-то в нем неуловимо отличало его от него прежнего. Макс все еще был высоким, красивым — но казался до удивительного незнакомым. А ведь они не виделись всего месяц! Когда он успел так измениться? — Прости, что заявился без приглашения. Не знал, как еще поступить, — сказал Макс. — Я пытался дозвониться, написать… Анна уставилась на него, все еще переваривая происходящее. Это же точно Макс? Острые как бритва скулы? Есть. Очень ухоженная щетина? Есть. Дорогая, но стильно поношенная одежда? Есть. Способность перевернуть ее жизнь вверх тормашками всего одним взглядом? Есть! Да, Макс правда здесь. В Лисьей Бухте. — Макс? — с трудом вымолвила Анна. — Что ты здесь делаешь? Он с надеждой и стыдом во взгляде ступил в магазин. — Я же сказал: я пробовал звонить и писать… — Я… я уронила телефон в море, — пробормотала она, чувствуя себя крайне неловко. — Он сейчас в рисе обсыхает. Точнее, в чечевице. Но ты так и не объяснил, почему ты здесь. Макс по-мальчишески улыбнулся, и сердце у Анны забилось чаще. — Я скучал по тебе, Анна, — тихо произнес он. — Думаю, я допустил чудовищную ошибку, расставшись с тобой. Хотел сообщить тебе как можно скорее. Я поездил по миру, расширил кругозор — и в результате понял, насколько много наши отношения для меня значили. Анна уставилась на него. Все это напоминало какой-то ромком — и не слишком качественный. Она скрестила руки, пытаясь прийти в себя. — О, правда? Между очередной чашкой эспрессо и круассаном тебя вдруг осенило? Макс неловко рассмеялся. — И не раз. Франция оказалась… запутанной. Красивой, но запутанной. — Он потер тыльную сторону шеи. — Я осознал: свобода не так уж манит, когда понимаешь, что человек, с которым хочешь ее разделить, находится в сотнях миль от тебя. К Анне резко вернулись силы — и чувство несправедливости. — Ты имеешь в виду меня? Анну? Девушку, с которой ты разошелся, потому что слишком молод и очень хочешь найти себя? Макс поежился. — Ага. Некрасиво вышло. Не успела Анна ответить, как вновь прозвонил дверной колокольчик. Повернувшись, она увидела Джейкоба. За ухом у него была отвертка, футболку, словно конфетти, усыпала древесная стружка, на челюсти виднелось пятно от масла. Он осмотрел представшую его глазам сцену, переводя взгляд то на Анну, то на Макса, но выражение его лица оставалось неизменно спокойным. — Кажется, эта последняя. — Джейкоб наклонился и поднял коробку с бутылочками. — Надеюсь, не мешаю. Он дружелюбно кивнул Максу и добавил: — Классный браслет. Макс взглянул на запястье. — Ручная работа. Купил в Ницце, когда ездил в Европу. Джейкоб кивнул все с тем же каменным лицом. — Классика. Анна вздохнула. — Джейкоб, мы тут… — Заняты? Понял. — Он повернулся к Максу и вежливо кивнул. — Рад знакомству, чел. Добро пожаловать в Лисью Бухту. С этими словами он неспешно ушел. Когда дверь захлопнулась, колокольчик вновь радостно звякнул. А затем повисла тишина. |
![Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/124/124141/book-illustration-2.webp)