Книга Книжный в Лисьей Бухте, страница 64 – Грэйси Пейдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Книжный в Лисьей Бухте»

📃 Cтраница 64

У Рэй аж глаза засверкали.

— Истории! Ты хочешь построить кампанию на местных историях?

— Да. И еще я подумала… — Анна поспешила к одной из полок и показала стеклянную бутылочку. — Помните эти бутылочки с желаниями? А давайте сделаем что-то такое, но свяжем с презентацией? Для «Глубин океана» это будет просто идеально.

Джейкоб обернулся:

— И каков план? Хочешь просить людей писать их истории и опускать в бутылки?

Анна активно закивала:

— Да! Истории любви — только не обязательно романтической. Любить можно и питомца, и место, и человека. Рассказы будут короткие, всего в несколько строк. И мы будем отправлять их в бутылках. — Она хлопнула в ладоши. — Устроим конкурс! Поиск посланий в бутылках! Допустим, человек пишет историю, кладет ее в сосуд и делает снимок. Потом создает публикацию с хештегом, например… — Она задумалась. — #ЛюбовноеПосланиеВБутылке. Кто знает, где в итоге окажется эта история?

Рэй улыбнулась.

— Мне нравится! Надо бы подключить к процессу парочку именитых инфлюенсеров.

— Сейчас же напишу пиар-менеджеру, и начнем, — просияла Анна. Вот она, идеальная комбинация приморского очарования и книжной интриги! — А на презентации Кэтлин может вслух зачитать некоторые послания. Только… — Тут ее энтузиазм чуть снизился. — SMM-кампанию вот-вот запустят. Если мы хотим воплотить идею в жизнь, нужно заняться ею прямо сейчас.

Рэй замялась.

— Кажется, сделать придется многое.

— Я помогу! — отозвался Джейкоб и отложил шлифовальную машинку.

Сердце Анны дрогнуло от искры надежды.

— Правда?

Он пожал плечами:

— Почему бы и нет? — И бросил на нее лукавый взгляд. — Или ты не доверяешь мне свой драгоценный маркетинг?

— Нет, я… Конечно, ты очень поможешь! Спасибо, — кивнула Анна. — А ты, Рэй?

— Ну, вообще я собиралась весь вечер пересматривать «Голодные игры», но ладно. Я вас не брошу.

— В моей комнате Джози хранит еще сотню таких бутылочек, — проговорила Анна. — Начнем с них, а потом закажем больше. Надо разрезать бумагу на небольшие листочки, свернуть их в трубочки, положить в бутылки и раздать желающим. Только один вопрос: как отправить их и в соседние городки?..

— Я этим займусь, — тут же ответил Джейкоб. — Завтра как раз есть время, справлюсь.

— Ты уверен? — недоверчиво спросила Анна.

— Еще бы! А вы с Рэй можете заняться соцсетями и всем таким. Давай я приду с утра пораньше, на рассвете, типа часов в семь? Тогда к полудню уже объеду все ближайшие города и деревни.

Плечи Анны расслабились.

— Спасибо, Джейкоб! Мы подготовим бутылочки к семи. Это… очень многое для меня значит.

— Знаю, — кивнул он и сунул в карман одну из листовок «Глубин океана». — Не волнуйся, Анна. Обещаю, я справлюсь.

С этими словами Джейкоб ушел. Анна вспомнила, как неодобрительно Серена Вудс смотрела на него, и прошептала Рэй:

— Он согласился помогать с рекламной кампанией любовного романа! А я думала, Джейкоб ненадежный.

Рэй пожала плечами:

— Раньше так и было. Но, может, теперь все меняется. — Тут она подмигнула Анне. — Интересно почему?

Глава 18

Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-2.webp]

Анна сидела за кассой и разбирала кипу свитков, которые они с Рэй сделали при свете масляной лампы Джози. В магазине было тихо — только плескались снаружи волны да иногда шептал ветер у окна. Анна взглянула на часы. Почти семь утра, а значит, скоро приедет Джейкоб.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь