Онлайн книга «Мертвая»
|
— Пообщаться, – я уселась в кресло и, сняв со столика бокал с недопитым виски, понюхала. Интересно, что стояла эта красавица на крохотной круглой табуреточке. У меня в детстве тоже такая имелась. Удобной была, да… для ребенка. А у этой ноги едва-едва вмещаются. И стоять ей тяжело. Но спуститься не смеет… и кажется, мстить мне нужды нет. Все-таки есть в мире справедливость. — Ты… тебя он прислал? Посмотреть? — И часто он присылает кого-нибудь посмотреть? По тому, как исказилось ее лицо, я поняла: часто. И посмотреть, и, подозреваю, потрогать… что ж, дверь я прикрыла. А то появятся смотрящие, беседе помешают. — Чего вы хотите? – она следила за мной каким-то обреченным взглядом. — Я же сказала, пообщаться… пошепчемся о своем, о женском… А волосы собраны в высокую прическу, украшенную полудюжиной алмазных заколок. Я подошла и вытащила одну. — И оно того стоило? Камушек поблескивал. — Я… я не понимаю… — Состояние… Адлар умер. Ты получила право распоряжаться наследством. И что, стала счастливей? Всхлип. — Вы… меня убьете? – и произнесено это было с немалой надеждой. — Не дождешься, – не хватало мне еще чужим ожиданиям соответствовать. – Так скажи, чья это была идея,избавиться от Адлара? — Я… я… А глазки-то бегают… — Ты ведь не станешь врать мне, – я заглянула в глаза. – И тогда… быть может… мы с тобой подумаем, что для тебя можно сделать… — Что? — Не знаю, – я облизалась. – Но… если нет, я просто уйду. А завтра приду снова… и снова… и буду приходить, смотреть, что он с тобой делает… и пожалуй, даже получать от этого удовольствие. — Ты чудовище! Ага, а она, значит, овечка белая беззащитная… — Не преувеличивай, – я потрепала новую хозяйку старого дома по щеке. Здоровой. – Это не я нашла способ воздействовать на старика… без зелий ведь не обошлось? По глазам вижу, было дело. — Он, несмотря на всю любовь, не развелся бы с женой… а вот хорошее зелье… воздействие на разум… где взяла? — Γанс принес. — Кто такой Ганс? По тому, как она затряслась, я поняла – тот, кто поставил эту красавицу на табуретку. Что ж… Ганс так Ганс, мне безразлично, кому шею свернуть. — Он все придумал? – женщина молчала, и я решила немного помочь. – Зелье нашел… кандидатуру подходящую. Все знали, что старик испытывал некоторую слабость к молоденьким девочкам… как он тебя нашел? — Ганс… устроил… горничной. Горничной? Какая невыразимая пошлость. Хуже, наверное, только с конюхом романы крутить. Впрочем, конюхов – ужасная примета времени, – почти и не осталось. — Умничка… видишь, у нас все получается… значит, горничной… а зелье когда подлила? Сразу? Она мотнула головой. — Сперва хватило молодости? Кивок. До чего же сложно разговаривать с людьми. — Я… я сперва не соглашалась… это его… его… — Раззадорило? Мужчины, даже вполне благоразумные, каковым мне представлялся старик Биртхольдер, весьма предсказуемы. Сделай вид, что убегаешь, и моментально бросятся вдогонку. Как собаки за почтальоном, право слово… — Он… он снял квартиру… сказал, что подарит, если я… если проявлю благоразумие… и… не получалось забеременеть. Ганс принес зелье… и получилось. — От кого? — От… господина Биртхольдера. Ганс меня… мы вместе не… он сказал, что могут проверить, чей ребенок и тогда… тогда… Ее голос звучал все тише и тише,и мне пришлось ущипнуть эту красавицу, добавляя бодрости. А то этак я до утра ничего не узнаю. Хотя… если план был с самого начала разработан, то выяснять особо нечего. Разве что узнать, кто продал Γансу такие замечательные зелья. |