Онлайн книга «Черный принц»
|
Она дремала. И ела в полудреме, кажется, не слишком понимая, что именно ест. Жевала. Пила, когда Брокк совал в руки запотевший стакан. И все-таки уснула, прямо за столом… Устала. А стоило на руки взять, очнулась. — Что? – Сонно хлопнули белые ресницы. — Ничего. В кровать пора… — А ты? — И мне пора. Пустишь? — Не знаю… подумаю… — Думай. – Он уложил ее. – А я пока помоюсь, ладно? Кэри сонно кивнула. В кровати хватит места для двоих. И пока Брокк мылся, она все-таки разделась, но хотя бы рубашку не сняла, вот только сквозь мягкую ткань чувствовалась горячая ее кожа. — Кэри… — Мм? – Глаз не открыла, но подвинулась к стене. — Спокойной ночи, моя янтарная леди. – Брокк поцеловал ее в висок. – Спокойной ночи… И уже во сне Кэри, вывернувшись, обвила руками его шею, прижалась и пробормотала: — Не убегай больше… я не хочу тебя искать. — Не убегу. Услышала ли? Как знать. А за стеной жалобно скулила буря. Брокка разбудил взгляд. — Что-то не так? – спросил он, не открывая глаз. — Все так… – Кэри дотянулась до его лба. – Только ты опять хмуришься. Снилось что-то плохое? — Нет. Ночь в полусне, сквозь который Брокк слышал и бурю – к утру она улеглась, – и дыхание женщины рядом. И звук старых часов, найденных на свалке, но оживших. В облезшем домике обреталась кукушка, которую Брокк выкрасил в лазоревый цвет. Правда, пружина заедала с завидным постоянством, точно сменившая окрас кукушка опасалась показываться на люди. — Почему ты меня украл? – Кэри полулежала, опираясь на локоть. И рубашка, слишком просторная для нее, сбилась. – Только серьезно. И сама серьезна. Розовая, сонная и мягкая, с запахом гор и серной воды, вина, которым Брокк сдобрил чай, и самого чая. Близкая, слишком близкая, чтобы думать о плохом. — Если бы я просто предложил прогуляться… уехать дня на два, ты бы согласилась? — Нет. Не знаю… а сказать? — Про драконов? Тогда не получилось бы сюрприза. — Не получилось бы, – согласилась она, подавив зевок. – А дальше что? — Ярмарка. Я ведь вчера обещал. Но сначала завтрак. Надеюсь, ты не имеешь ничего против слегка подгоревших тостов? — Почему подгоревших? — Не подпалить у меня еще не получалось, – честно признался Брокк. И нынешний завтрак не стал исключением. Тосты и сливочное масло, сыр со слезой, размороженная ветчина. Розетка с айвовым вареньем, кисловатым, терпким, и Кэри морщит нос, но намазывает густо… — Мы на рынок, да? — Да. — А в чем я поеду? На ней по-прежнему рубашка Брокка с закатанными рукавами, и собственные руки Кэри выглядят неестественно тонкими, хрупкими. Штаны, пусть и на подтяжках, но съезжают, и полы рубашки выбиваются, что безумно Кэри раздражает. Об одежде он и не подумал. Но в поселке хватает женщин. За год старые раны затянулись, разве что весной на кладбище, устроенном в долине, высадят цветы. И кресты поставят каменные, взамен снесенных ветром деревянных. Однако нынешним днем о крестах не думалось вовсе, то ли дело – платье. Отыскалось, новое, из плотного красно-зеленого тартана. …вот только запах лаванды… …переложили, чтобы моль не поела, как сказала полноватая женщина, которой платье было явно мало. Она же спешно, розовея и отводя взгляд, отряхивала подол, вздыхала, что складки, мол, разгладить бы, и если господин мастер подождет… |