Онлайн книга «Восток. Запад. Цивилизация»
|
— После того, как вы принесете его в жертву? — В жертву? – Манфред весьма удивился. – Что за бред в твоей голове, Чарли? Кто приносит детей в жертву? Ладно, может, кто-то и… неважно! Но это особое дитя! Его ценность такова, что ты и вообразить себе не способен! Мы… мы хотим воспитать его! Представь! В нем кровь древней расы, ушедшей расы – той, что некогда повелевала драконами. — Ты говорил про драконью! — Это образно, Чарли! Образно! Ну ты что, решил, что твоя сестра в самом деле родит дракона?! – Манфред осторожно пятился. – Нет! В древности драконами именовали тех, кто управлял этими тварями! И твой племянник будет из их числа! Его отец проявлял определенные способности, а уж дитя… Дети всегда и во всем превосходят своих родителей! Так что успокойся, ничего им не угрожает. Мы просто ждем. И поможем ему появиться на свет. Мы окружим их заботой. Воспитаем… Правильно. В верности братству и друзьям дорогой матушки. Это ведь и впрямь ценно – иметь того, кто может управлять драконами. Раз драконами может, стало быть, и людьми получится. — Ясно. А Милисента при чем? Она рожать не собирается. — Знаем, но… наш Старший брат полагает, что это лучший день для зачатия. И потому на балу… просто не вмешивайся, ладно? И тогда все будет хорошо. Ага. Осталось выяснить, у кого. Глава 43 О сложностях некромантского бытия — …Таким образом, первичная подготовка материала включает в себя… – Голос Бертрама звучал спокойно. Сам он, заложив руки за спину, прохаживался вдоль первого ряда. – …ряд мероприятий, как то: очистку грубую… Студенты слушали. Мы тоже. Хотя вот я, честно, больше глазела на мертвяков и ящик, пытаясь угадать, что же там шебуршится. И шорох этот не только я слышала. Эва тоже нет-нет да на ящик посматривала. — …Важно оценить степень повреждения, поскольку не всякий материал годится для использования… Не сказать, что скучно, но ожидала я чего-то более впечатляющего. Вон и Найджел Сент-Ортон глаза прикрыл. Утомился? Или это ему не в новинку? Прочие сосредоточенно пишут, поскрипывают перьями. Кто-то даже язык от усердия высунул. — Впрочем, все это давным-давно описано и подробнейшим образом. – Бертрам остановился напротив нашего стола, глядя прямо на Сент-Ортона, которого подобное внимание нисколько не смутило. – Хотя сомневаюсь, что вам нужно знать, как изготовить нежить. — Зачем, – раздался робкий голос, – вообще изготавливать нежить? Действительно. Оно, конечно, говорят, что в хозяйстве все пригодится. Но вот нежить… — Изначально это были просто эксперименты. Воздействие некротической энергии на живую материю всегда интересовало магов. Впрочем, как и в целом воздействие энергии. Ну да, знала я одного такого, очень интересовавшегося, которого этот интерес до плахи довел. — Просто некротические эффекты более явные. И описывать их легче, да и изменения… Первая нежить возникла случайно, но показала себя, – Бертрам щелкнул пальцами, – весьма агрессивной. И почти неуязвимой. Хорошие качества, верно? — Для нежити? — Для бойцов, – не поворачивая головы, отозвался Сент-Ортон. – Темные времена. И войны некромантов. Так? — Именно. В них участвовал мой далекий, очень далекий предок. На заре времен был такой Сиграх Косматый, который объявил себя королем и попытался захватить все окрестные земли, в том числе и рода Орвуд. Так вот, он привел большое войско. А мой предок выпустил против него… Впрочем… |