Онлайн книга «Почти цивилизованный Восток»
|
— Не просто… Девонька, в общем, так. Если с той стороны увидеть дом не получится, то попробуем с этой. – Эдди поскреб щеку. – Сейчас ты вернешься к себе. И я тоже… вернусь к себе. И там уж сам попробую до тебя дотянуться. Эва нахмурилась. Возвращаться? Ей не хочется. То есть она, конечно, понимает, что нужно, но ей совершенно не хочется. — Иди. – Эдди чуть нахмурился, затем поднял руку и толкнул Эву. И снова. Что за невоспитанность! Разве можно толкать барышень? Пусть даже призрачных! Глава 19, где речь идет о делах семейных Леди Элизабет встретила Чарльза легким поклоном и молчаливым укором, от которого стало невыносимо стыдно. — Милисента здесь, – сообщила она. – Обедает. И, полагаю, вы с радостью присоединитесь к трапезе. Отказа предложение не подразумевало. — Несомненно. – Чарльз тоже поклонился и протянул букет цветов в достаточной степени изысканный, что не стыдно дарить. Букет приняли. А потом… потом леди Элизабет просто исчезла. Вот как у женщин так получается? Вот она есть, и вот ее будто нет. Но это и к лучшему. Поговорить надо. — Явился, – мрачно сказала Милисента, пытаясь отрезать от стейка кусок. – Почему здесь ножи такие тупые? — Они не тупые, они столовые. — Столовые и все равно тупые… и ты не лучше. Извини. Я, кажется, злюсь. — Еще как. У тебя глаза совсем золотые… — И неправильные. — Кто сказал? — Все говорят. Или скажут. Про глаза. Волосы. Про… ты где шлялся-то? – Она покосилась с раздражением и, нацепив на вилку стейк, просто откусила кусок. И зажмурилась. – Боже… какая я голодная. — Тебя не кормили? — Овсянкой. Кажется, я ненавижу овсянку. — К ней и вправду надо привыкнуть. — Надо ли? — Милли… — Что? – Она поглядела мрачно. – Явись ты час назад, я тебе просто башку прострелила бы. Осталась бы честной вдовой и уехала. Милисента зажмурилась. Мечтательно. Отчего стало слегка не по себе. — Но теперь я поела. И матушка не одобрит. Не здесь. Трупы в гостиной как-то… в интерьер не вписываются! Вот! Чарльз улыбнулся. — Прости. — За что? — За все. У Орвуда сестра пропала. Стейк она все-таки разрезала. Аккуратно. Спокойно. Именно так, как положено леди. — Когда? — Незадолго до того, как мы прибыли. Оставила письмо. — Дай угадаю. Неземная любовь, которую родители не одобрят, поэтому она сбегает, чтобы… как это… воссоединиться? — Примерно так. — И? — Потом пришло другое письмо. Девочка влипла, и серьезно. – Чарльз осторожно сел рядом. И отодвигаться жена не стала. Только поглядела мрачно: — Стейком не поделюсь. Свой заказывай. — Да я в общем-то сыт. — И хорошо. Рассказывай. Стало быть, вы ее ищете? Ты и Эдди? — Ищем. Она… попала в сложное положение. Тот человек, который клялся ей в любви, девушку продал. — Бывает. – Милисента нисколько не удивилась. – А вы выкупить хотите? — Выкуп и потребовали. Орвуд заплатил. — Ну и дурак. — Почему? — Потому что знали, с кого требовать. Хотя они не умнее, к некромантам лезть. Небось, проклял деньжата? Я бы точно прокляла. Для надежности. Чтоб сами приползли. Девку они явно возвращать не собирались. А если не приползли, стало быть, проклятье сработало, но нашелся кто-то, кого оно не больно напугало. Милисента доела стейк и оглядела стол. — Раньше такого аппетита не было. Это… нервы. Наверное. — Наверное. Но ты ешь. – Чарльз подвинул блюдо с тонкими ломтиками лосося, политыми ароматным маслом. – И вот лимона возьми. Да… еще с сыром хорошо. Кусочек и лосось. |