Онлайн книга «Почти цивилизованный Восток»
|
— И? — Следом ты должен представить жену обществу. — Не понимаю. — Мужчины, – маменька закатила очи. – Девочка понятия не имеет, как себя в этом обществе вести. Я не говорю уж о том, что у нее нет одежды. Не то что для представления, но даже обычной повседневной одежды. Не считая всего прочего. Но когда тебя волновали подобные мелочи? Смешно. Там… девушка или мертва, или скоро будет продана. И погибнет, как погибли другие, те, из огромной пещеры. Чарльз ведь помнит. И пещеру. И полуистлевшие саваны, в которых скрывались кости. И мрачный взгляд Орвуда. Чувство неправильности, несправедливости происходящего. Желание убить Змееныша снова. А маменька про одежду. Неужели Чарльз нужен для того, чтобы портниху вызвать? Или от него ожидают разрешения? — Купите, – произнес он раздраженно. — Действительно, какой замечательный по простоте своей выход… — Издеваешься? — Скорее, пытаюсь понять тебя, дорогой. Ты говоришь одно, но действуешь так, что я начинаю сомневаться в твоих словах. Маменька всегда умела донести до Чарльза, какой он идиот. — Я могу отправить твое объявление. И даже вечер организую. Прием. Многие его ждут, а потому затягивать не стоит, да… и представлю твою жену обществу. А оно… оно порадуется, Чарльз. И вовсе не за него. И уж точно не за Милисенту. — Скандалы с побегами всем уже надоели. Это скучно – постоянно обсуждать одно и то же. А вот твое возвращение. Твоя женитьба. Твоя жена. Она может стать отличным поводом. — Мама… — Кушай, дорогой. Мне кажется, что голод как-то очень уж сказывается на умственных способностях отдельных мужчин. Ничем иным я твое поведение объяснить не могу. Так вот… Ты ведь знаешь, на что способны оскорбленные леди. А многих твоя женитьба именно оскорбила. Они милы. Вежливы. И ядовиты. Что же касается твоей жены, то справится ли она? Сумеет ли ответить? Или вспыхнет, раз и навсегда расписавшись в собственной беспомощности? — Я понял. — Нет, дорогой. Ты только начал понимать. И то сомневаюсь. Это ты привез ее сюда. А потом бросил. Решил, что какие-то там другие дела важнее. Возможно, это и вправду очень важные дела, но они могут стоить тебе семьи. Чарльз ел. Молча. И почти не ощущая вкуса, хотя голод вдруг проснулся, и он понял, что давно не ел вот так, спокойно и нормально. — Я отправила с ней горничную, но куда она ушла, не знаю. Ей приносили какие-то письма, и я… Признаюсь, мне показалось, что так будет лучше. — Что? Маменька явно смутилась. — Эта девочка… кто ее родители? Тут появлялся один… весьма своеобразного вида молодой человек. — И ты его не впустила. — Нас не было дома. Дерьмо. Какое же… и ведь Чарльз действительно виноват. — Она и без того чересчур уж выбивается из нормы, а с такой родней… Побеседуй с этим человеком, Чарльз. Объясни, что если он и вправду желает своей сестре добра, то пусть держится от нее подальше. Высшее общество умеет… причинять боль. Маменька знает. И в глазах ее мелькнула тень этой боли. И… и наверное, это действительно важно. Наряды. Представления. Знакомства. Правильное представление и нужные знакомства, но почему теперь это кажется Чарльзу таким… безнадежно пустым? Мнение всех этих благородных леди, которые будут разглядывать Милисенту с подчеркнутым недоумением. Их вежливость, холодная, как лед. Их взгляды. |