Книга Почти цивилизованный Восток, страница 173 – Екатерина Насута

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Почти цивилизованный Восток»

📃 Cтраница 173

— Лампы?

— И лампы тоже.

Эдди прошел сквозь ряды. Сколько съестного, в жизни столько в одном месте не видел.

— Там дальше винный погреб.

Дубовые бочонки выстроились на полках слева. Справа, припорошенные пылью, дремали винные бутылки. Зато вонь стала отчетливей.

— Вы не чувствуете?

— Что? – встрепенулся Саттервуд и принялся крутить головой. – Здесь… призраки?

— Воняет.

Саттервуд принюхался.

— Извините. Я прикажу прибраться.

— Нет, это не тот запах. И в уборке смысла нет. Здесь довольно чисто.

Разве что на бутылках пыль.

— Нет-нет. – Заметив его взгляд, Саттервуд замахал руками. – Что вы, это трогать ни в коем случае нельзя. Пыль – это своего рода знак качества. Подтверждение, что бутыль лежала здесь много лет. Выдержанное вино.

Этаких извращений Эдди не понимал, но кивнул.

На всякий случай.

— Так я позову Бартона?

Саттервуду явно хотелось оказаться отсюда подальше. А уж на дверь, которая почти сливалась с кирпичной стеной, он глядел и вовсе с откровенным страхом.

— Позовите. – Эдди подошел к двери. – А за ней что?

— Тоже подвалы, но их не используют. Понимаете, город ведь очень старый. И многие здания возводились поверх других. Ходят слухи, что некоторые… п-подземелья вовсе даже не людьми созданы. Но это только слухи. Полагаю, преувеличивают. Другое дело, что город строился и перестраивался не раз. Был и пожар, уничтоживший почти весь квартал, а после даже землетрясение приключилось. Вот и выходило, что новые здания строили поверх прежних. Планы утеряны, и… мы просто держим дверь запертой.

Только не в тот день.

— Всегда?

— Посмотрите сами. – Саттервуд даже оскорбился. – Видите? Есть и засов. И навесной замок. Не представляю, как ребенок мог туда попасть.

— Никак, – вздохнул Эдди, коснувшись двери. И запах близкой смерти сделался отчетливей. – Зовите вашего Бартона. И ключ пусть принесет.

— Открывать будете?

— Буду.

— Пожалуйста, осторожнее.

— А там опасно?

Саттервуд отвернулся.

Вздохнул.

И признался:

— Несколько лет назад там… горничная. Из новых. Ее не сразу нашли… до того еще кухарка. Я всякий раз собирался заколотить эту проклятую дверь.

— Отчего же не заколотили?

— Не знаю. – Управляющий растерянно пожал плечами. – Просто не знаю, но… будьте осторожны. Жози обещала завтра прибыть.

Понятно.

Он не об Эдди беспокоится, скорее уж о своем месте и отеле. Точнее, о месте, а уж отель ему постольку-поскольку. Хотя, конечно, и не только ему.

Когда Саттервуд ушел, появилось желание отправиться следом.

Стало тихо.

Слишком уж тихо. И запахи обострились. Эдди закрыл глаза, пытаясь понять, чем именно пахнет. Тлен? Нет, не то… гниль? Самую малость. Сладковатый аромат близкой смерти.

Предупреждающий.

Порождающий страх. И Эдди почувствовал почти непреодолимое желание убраться отсюда.

— Шалишь, – сказал он, не открывая глаз.

Что бы там ни было, оно было там давно. И не слишком радовалось гостям.

Замок.

Замок на двери амбарный, внушительный, но стоило прикоснуться, и он, тихо звякнув, повис на одной дужке.

Приглашают?

Эдди вытащил замок. И засов сдвинулся легко, будто и не покрывали его толстые клочья ржавчины.

Дверь приоткрылась и…

— Эй, – раздался нервный голос. – Есть тут кто?

— Заходи. – Эдди осторожно прикрыл дверь и замок на место вставил, правда без особой надежды, что тот удержится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь