Книга Почти цивилизованный Восток, страница 156 – Екатерина Насута

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Почти цивилизованный Восток»

📃 Cтраница 156

Это вряд ли.

Но и две тысячи – неплохо.

— Ко всему репутация… Я вхож в весьма разные круги, и случается, что людям нужна помощь с… созданиями, с которыми обычный маг совладать не способен.

— С духами?

— Именно. С ними… официальная наука, если позволите, отрицает существование духов как разумных существ, уж извините за тавтологию.

— Ничего.

Рыбы были скользкими, но от пальцев не уворачивались, только слабо подергивались, стоило сжать тело.

— Но практика, и в частности пример леди Анны…

— Расскажите о ней.

Десять тысяч – приличные деньги. Даже при том, что матушка предлагала. И чековую книжку вон выдали, только пользоваться ею совесть не позволяет.

Еще и Орвуды обещали отблагодарить.

Но…

Свои деньги – это свои. А дело – это еще важнее, чем деньги. Это возможность деньги зарабатывать. Самому. Своим умением. Своим Даром.

— В чем там проблема? – уточнил Эдди. – Мне надо знать, если и вправду хотите, чтобы помог.

— Хочу.

— Вам так нравится эта…

— Жози? Не сказал бы. Опасная женщина. Хищная. От таких мужчинам лучше держаться подальше. Я для нее друг и инструмент, не более. Но с отелем она управится легко. А моя выгода в том, что я сохраню свое место и свой доход. Или думаете, в городе так много хороших отелей, которым нужен управляющий? Нет, все… сложно. Весьма.

— Просто не бывает никогда. – Эдди вытащил руку из фонтана. – Так что там приключилось?

— Леди Анна… тоже сильная женщина. Была. И осталась. С характером. С очень и очень непростым характером. Она так долго управляла отелем, что решила, будто может управлять всем миром. И людьми. Не только служащими, чтобы вы понимали. Прежде всего сыном. Майни был славным парнем, но пошел скорее в отца. Или, возможно, просто не сумел соответствовать высоким требованиям матери…

— Да он и не пытался.

Призраки не только исчезают без предупреждения, но и появляются точно так же.

— Она здесь? – Голос мистера Саттервуда дрогнул. – Как-то вдруг появилось такое ощущение. У меня и раньше так было, будто смотрит кто-то… кто-то знакомый.

— Возможно, кто-то из ваших предков обладал Даром.

— Возможно.

— Мой сын был бестолочью, – безапелляционно заявила леди Анна. – И пить начал едва ли не раньше, чем окончил школу. Я пыталась его спасти, но невозможно помочь тому, кому не нужна помощь. Единственное, что он сделал правильно, – женился.

— Что она говорит?

— О женитьбе своего сына рассказывает.

— О да… на леди Роуз Бессем, женщине не слишком красивой и весьма набожной. А еще за ней дали почти двести тысяч приданого.

Которым, надо полагать, распорядилась леди Анна.

— Тогда-то отель и преобразился, – продолжал управляющий.

— Я сделала его лучшим в городе! И стоило это не только денег.

— Он стал лучшим в городе, но чего это стоило… – Саттервуд поглядел туда, где стояла леди Анна. – Мне отец рассказывал. Возможно, приукрашивал…

— Вряд ли, что может знать вчерашний лакей, – хмыкнула призрачная дама. – Настоящие сделки происходили не здесь… но неважно.

— Леди Роуз забеременела и слегла. Поговаривали…

— Что я ее выжила. – Леди Анна прошлась по дорожке. – Боги, во что они превратили мой сад? Мой чудесный сад. Где финиковые пальмы? Где…

— …что леди Роуз не сама умерла.

— Еще чего не хватало!

— Но полагаю, это не более чем слухи. Женщины часто уходят во время родов, и даже хороший целитель ничего не способен сделать, – скорбно вздохнул Саттервуд. – А целителя, я точно знаю, к ней приглашали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь