Книга СлуЧайный форс-мажор, или Дракон в комплектацию не входит, страница 27 – Селина Катрин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «СлуЧайный форс-мажор, или Дракон в комплектацию не входит»

📃 Cтраница 27

«Чего-чего?!»

Кажется, я изумилась так сильно, что ляпнула это вслух. Рёллан широко улыбнулся – белозубо, тепло, совершенно не по-деловому, и я немедленно уставилась куда-то в сторону стены.

«Не смотреть. Кири, я сказала – не смотреть!»

Рёллан же этого не заметил и, совершенно неприлично наклонившись так, что рыжая прядь почти коснулась моего виска, шепнул в ухо:

— Цуру-дзё – магическое существо с довольно ворчливым характером. Он никого не впускает. – И отпрыгнул, сверкнув смеющимися янтарными глазами.

Я так и уставилась на Рёллана. Это шутка?

— Как замок может кого-то не впускать?

— А вот так.

— Да что за выдумки?!

— Это не выдумки.

— Да вы издеваетесь?

— Не-а.

И с этими словами он куда-то упорхнул (честное слово, только пола синего хаори поднялась в воздух), и мне пришлось натурально бежать за этим… этим… агр-р-р, да на мне же платье! Да как же можно так неуважительно… Да как Хиро-сан вообще сделал помощником это рыжее недоразумение?!

— Рёллан, погодите…

— Тут рядом, давай скорей, пока они не ушли! Скорее, Кири, надо было сразу вас познакомить!

Кто такие «они» и почему они должны были уйти, я поняла лишь тогда, когда с разбегу чуть не врезалась в широкую спину Рёллана. Мы пробежали вдоль внешней стены, потом куда-то свернули, ещё раз, потом ещё – я уже совершенно не понимала, где нахожусь. В стремительно опускающихся сумерках Журавлиная Гавань превратилась в лабиринт из одинаково тёмных стен, арок и каменных ступеней, которые появлялись под ногами совершенно неожиданно. Платье я придерживала обеими руками, дыхание сбилось, и единственным ориентиром служило развевающееся хаори впереди.

Рёллан остановился так резко, что я едва успела затормозить – каблук скользнул по каменному полу, я взмахнула руками и всё-таки устояла. Чудом и исключительно благодаря тому, что платье не позволило сделать шаг шире.

Мы стояли в дверях мастерской.

Помещение было низким и тёплым – в центре горел открытый очаг, над которым висел котёл. Вдоль стен громоздились кирпичи – сырые и обожжённые, стояли деревянные формы для отливки, в углу были сложены бамбуковые леса , рядом – пила с длинными зубьями, долота, молотки с деревянными рукоятями, несколько больших плоских камней для растирания раствора. Пахло глиной, дымом и рисовым отваром.

Все шестеро доедали ужин явно после длинного рабочего дня: руки в известковых разводах, одежда пыльная, у одного на лбу засохшая полоса глины, которую он, судя по всему, даже не заметил. По фигурам разные – трое крепких и широкоплечих, привыкших к тяжёлому труду, ещё двое скорее худощавых, а шестой и вовсе оказался вчерашним подростком.

Я как-то сразу поняла – те самые рабочие, которые сегодня обсуждали меня. Они ели и одновременно о чём-то говорили за большим грубо сколоченным столом, но стоило нам войти, как все шестеро разом отложили палочки, отставили миски, вскочили и принялись поспешно кланяться.

— Ах, уважаемый Рёллан-сан, мы не знали, что вы ещё придёте… – извиняющимся тоном сказал один из них.

Этот голос я уже определённо слышала.

— Господа, продолжайте есть, – Рёллан и непринуждённо махнул рукой, – я только хотел представить вам мастера Тихой Воды. Это Кири из Кленовой Долины. Вы могли её уже видеть.

Шесть пар глаз уставились на меня. Пауза была выразительной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь