Онлайн книга «Лаванда для императора 1»
|
— Добрый день, матушка, — я присела в реверансе, чувствуя, как медальон под платьем нагревается от моей злости. — Я немного задержалась. Мирабелла поморщилась. Она так ненавидела это «матушка» из моих уст. — Задержалась, — повторила Мирабелла язвительно, и бровь её чуть дрогнула. — Только не ври мне, что уехала вчера. Не уподобляйся своим лицемерным слугам. Я знаю, что тебя не было три дня. И хочу знать, где ты так задержалась, что едва успела ко дню свадьбы Джорджины. Не слишком ли много вольностей, девочка? Я проигнорировала все вопросы, повторяя за ней, приподняла бровь. Не собираюсь ни оправдываться, ни что бы то ни было объяснять. В конце концов, что она могла мне сделать сейчас? Ни-че-го! — Обстоятельства так сложились, матушка, — выпрямилась, глядя Мирабелле прямо в глаза. У мачехи нервно дернулась щека. Она изучила меня долгим взглядом. Было видно, как оценивает платье, причёску, лицо — ищет слабые места, как всегда. — Ты изменилась за эти дни, Тиана. Стала дерзкой. Впрочем, ты всегда была не слишком умна. Ладно, — она отвернулась к окну. — Время не ждёт. Слушай внимательно. Дальше мачеха говорила чётко, отрывисто, словно диктовала приказ: — Портальный камень активируется из дворца за час до полуночи. Ни минутой раньше, ни минутой позже. Тебе для этого ничего не нужно делать. Увидев мое удивление, пояснила: — Просто зайдешь внутрь и окажешься в малой гостевой зале. Там тебя встретят и сопроводят в отведённые покои. Я не уверена, что Император почтит тебя своим вниманием этой же ночью. Но постарайся не откладывать визит к нему. Это вызовет ненужные вопросы. Она достала из ридикюля знакомый мне мешочек с императорским гербом и протянула. — Не потеряй. И не мешкай. Опоздание может стоить нам всем головы. Император не станет приглашать дважды. Я взяла мешочек, ощутила тяжесть камня, сказала кратко: — Поняла. Мирабелла повернулась ко мне всем телом, сложила на груди руки. В глазах её мелькнуло что-то, похожее на… торжество? Удовольствие? Я не смогла разобрать. — С тобой поедет моя служанка, Эльза. Она будет помогать тебе с туалетами и причёсками. Во дворце ты — Джорджина мон Фера. Не забывай этого ни на миг. Не смей нас позорить. Мачеха шагнула ко мне, и я невольно напряглась. — Запомни, Тиана. — Голос её стал тихим, вкрадчивым, почти ласковым. От этой приторности у меня аж свело скулы. — Ты должна быть покорной. Ты должна быть милой. Ты должна угодить императору. Поняла? — Поняла, — выдавила я повторно. Она оглядела меня с сомнением, проговорила через силу: — Хорошо. — Зачем-то поправила на моём плече несуществующую складку. — И ещё. Не вздумай сопротивляться и спорить. Ты не имеешь на это права. Я промолчала. Что тут скажешь? Я сама дала клятву, лишившую меня всех прав. Мирабелла выпрямилась, одёрнула свои кружева, вновь отвернулась к окну. Бросила через плечо: — А теперь иди. Эльза ждет тебя в спальне. Собирайся. И не тяни. А мне пора в поместье. Меня ждут гости и Джина. Мирабелла вынула еще один кристалл. Опустила его себе под ноги. От камня вверх выстрелил яркий луч, раздвинулся, принял форму овала. Мачеха шагнула к нему, видно что-то хотела сказать, но махнула рукой и ушла порталом домой. Я выдохнула, прислонилась к косяку. * * * В спальне, у стола с открытым несессером, стояла немолодая женщина — горничная Мирабеллы. Эльза. Ее я знала с раннего детства. И столько же «обожала». Впрочем эта «любовь» у нас была взаимной. |