Книга Ненужная вторая жена Изумрудного дракона, страница 62 – Ангелина Сантос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ненужная вторая жена Изумрудного дракона»

📃 Cтраница 62

Даррен поставил бокал на стол.

— Прошу осторожнее с формулировками.

Кайр даже не посмотрел на него.

— Я пытался удержать хозяйство.

— Фальшивыми служанками? — спросила я.

Он повернулся ко мне.

— Их жалованье шло семьям тех, кто погиб при пожаре.

Это ударило.

Сивка прижала руки к губам.

Марта отвернулась.

Рейнар побледнел.

— Почему я не знал?

Кайр смотрел в пол.

— Потому что вы приказали выплатить единовременную помощь и закрыть списки погибших. А семьи остались. Вдовы. Дети. Старики. Я не знал, как просить снова.

— И решил воровать у моего же дома?

— Я решил, что дом переживёт три лишние строки в ведомости легче, чем дети переживут голод.

Тишина стала тяжёлой, но не такой, как прежде.

Я смотрела на Кайра и чувствовала, как внутри меня неприятно сталкиваются две правды. Он лгал. Подделывал бумаги. Закрывал мне доступ к книгам. Но не всё, что выглядело гнилью, было жадностью.

Иногда под ложью прячут не золото.

Иногда — стыд.

Рейнар медленно сел.

— И зерно?

Кайр молчал.

Вот здесь ответ был другим.

— Зерно, — повторил Рейнар.

— Часть зерна действительно меняли. Часть… уходила по старым обязательствам.

— Каким?

Кайр поднял глаза.

И почему-то посмотрел не на Рейнара.

На Даррена.

Тот улыбался.

Совсем чуть-чуть.

— Южным, — сказал Кайр. — По договору с домом Сорель.

Даррен мягко заметил:

— Дом Сорель поставлял зерно в трудное время. Разумеется, существовали взаимные расчёты.

— Взаимные? — переспросила я.

— Вы молоды в хозяйственных делах высокого уровня, леди Лиара.

— Зато умею складывать.

Я перелистнула книгу Ларса Виттена. Потом новую книгу Кайра. Потом папку с квитанциями.

Что-то не сходилось.

Не просто суммы.

Имена.

Один и тот же почерк в получателях. Одни и те же инициалы в пометках. Я видела их уже трижды за вечер, но только сейчас строки встали рядом.

“Доставка к северным воротам. Принял А. Рен.”

“Оплата за стекло. Принял Арен.”

“Компенсация ночной работы. А. Реннар.”

Я нашла старую книгу Ларса. Пальцы сами перелистнули страницы за месяц до пожара.

Вот.

“Арен Витт. Помощник садовника. Оранжерея.”

Я подняла голову.

— Кто такой Арен Витт?

Марта замерла с подносом в руках.

Орин резко посмотрел на Рейнара.

Кайр закрыл глаза.

Рейнар произнёс:

— Помощник садовника. Погиб в ночь пожара.

— Вместе с Элианой?

— Да.

Я повернула книгу так, чтобы все видели.

— Тогда почему ему платили через год после смерти?

Никто не ответил.

Даже Даррен перестал улыбаться.

Я положила рядом три квитанции.

— Или не ему. Но кто-то получал деньги на имя человека, который официально умер вместе с первой женой.

За окном, где темнел внутренний двор, внезапно вспыхнуло зелёное сияние.

Секунда.

Другая.

И издалека, из закрытой оранжереи, донёсся тонкий звук разбивающегося стекла.

Глава 9. Первый настоящий разговор

Стекло разбилось где-то далеко, но звук прошёл по комнате так ясно, будто осколки посыпались прямо на стол между нами.

Сначала никто не двинулся.

Даже Марта замерла с подносом в руках. На нём стояла миска с остатками брусничного соуса, и густая красная капля медленно сползала по краю фарфора. Почему-то именно эта капля бросилась мне в глаза. Такая яркая, почти кровавая, среди зелёного отблеска, который на миг залил окна.

Потом Рейнар встал.

Не резко. Не броском.

Он просто поднялся, и весь воздух вокруг него изменился.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь