Книга Возьму злодейку в добрые руки, страница 77 – Светлана Бернадская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Возьму злодейку в добрые руки»

📃 Cтраница 77

— Ей лучше, — тихо сказала Эльза. — А вы, господин… может, останетесь здесь переночевать? Куда вам ехать-то, на ночь глядя?

Брант тряхнул головой, разбрызгивая повисшие на волосах капли, словно лохматый мокрый пес.

— Не могу. Я должен быть там. Я должен.

Спящий замок встретил его молчанием. Лишь негромкие разговоры дозорных солдат у костров, да пение ночных птиц нарушали сонную тишину. Коридорные стражи бросали на Бранта мрачные взгляды, но никто не посмел остановить телохранителя ведьмы.

А на верхних ступенях лестницы, ведущей к жилому этажу, сидел в обнимку с бутылкой пьяный граф Ингит Холдор.

— А-а-а… — ухмыльнулся он, завидев замедлившегося Бранта. — Явился, зятёк. Ну, и где пропадал?

— Ездил по поручению госпожи.

Ингит Холдор икнул и посмотрел на него с подозрением.

— Куда… ездил?

— Да так… уладить кое-какие дела в Туманной заводи.

— А-а-а. — Казалось, графа такой ответ успокоил. — А моя-то… дочурка… решила, что ты сбежал от нее. Но ты — не дурак. Не дурак же, а? — И он снова икнул. — Ваша семейка у меня теперь вот где! — И он с силой сжал кулак. Посмотрел на него нетвердым взглядом, разжал пальцы и махнул рукой, едва не свалившись при этом со ступени. — Твой братец… должен мне ноги целовать за то, что я его пощадил. Пощадил ведь, верно? — спросил он у самого себя и, кажется, сам удивился. — Так что не вздумай… ик… чудить.

— Так точно, ваша светлость.

Брант постарался обогнуть рассевшегося на ступенях графа, и ему это почти удалось, но графская пятерня ухватила его за голенище.

— Думал, что обвел меня вокруг пальца, да? Думал, что можешь… ик… вот так просто… забрать мою женщину? Не-е-ет, дорогой зятёк. Так и быть, сегодня еще можешь покувыркаться со своей… ик… любовницей. А завтра… поедешь подальше отсюда с молодой… ик… женой. С глаз моих. Оба. Семейная жизнь — штука такая… ик… непре… ик… непред… ик… сказуе…

И, так и не выговорив до конца это слово, Ингит Холдор уронил голову на грудь и захрапел.

Бранта охватила неясная тревога. Добравшись до покоев Лавандеи, он прислушался к звукам в гостиной.

Тишина.

Бесшумно приоткрыл спальню Мирты. Возле кровати едва тлел фитилек масляной лампы. Девочка мирно спала. Возле нее в мягком кресле сидела нянька Агата и, откинувшись на подголовник, громко храпела.

Брант закрыл дверь.

Лавандея так же мирно спала в соседней спальне. Брант какое-то время постоял у порога, прислушиваясь к ее дыханию.

Все на месте.

Отчего же на душе так неспокойно?

До утра оставалось еще парочка драгоценных часов. Он наскоро вымылся в остывшей ванне и вернулся в спальню Лавандеи. Скользнул под легкое одеяло, обнял возлюбленную со спины.

— Все хорошо? — сонно пробормотала Лавандея, уютнее устраиваясь в его объятиях.

— Да. Все хорошо. — Он с удовольствием вдохнул запах ее теплого тела и коснулся губами распущенных волос. — Леди Амелия в безопасности.

— М-м-м.

Брант затаил дыхание, прислушиваясь — скажет ли что-то еще? Будет ли продолжение? Продолжения, несмотря на усталость, очень хотелось. Он даже придвинулся ближе в надежде, что Лавандея почувствует его готовность не спать до утра.

Но она издала легкий вздох и сладко засопела, игнорируя все прозрачные намеки.

Надежды не оправдались, но Брант решил, что это не такой уж и весомый повод для огорчений. В конце концов, даже лежать рядом с любимой, держа ее в объятиях — это счастье, о котором несколько дней назад он даже мечтать не смел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь