Книга Три дня нашей страсти. Во власти Змеиного леса, страница 69 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Три дня нашей страсти. Во власти Змеиного леса»

📃 Cтраница 69

Словно торопясь подтвердить мои догадки, детектив вернулся к столу и сел, подавшись вперёд.

— Выяснив всё это, я подумал: «Зачем ей это нужно? Благополучная состоятельная девочка, дочь банкира и известного кардиолога, она могла бы многое иметь, не прибегая к таким экстремальным методам. Почему так, что это? Она адреналиновая наркоманка? Или дело в психологической травме, полученной в юности?». Не поможете мне найти ответ на этот вопрос?

Вопрос был действительно хорошим.

Я продолжала смотреть на Бэрроу, но не могла понять, чего мне сейчас хочется больше — ударить его или улыбнуться.

— Вы правы.

мой голос прозвучал спокойно, а губы детектива неожиданно дрогнули.

Он то ли в самом деле смягчился, потому что очень устал, то ли заходил в своей атаке на новый круг.

— Вы умны, храбры, хороши собой и прекрасно подготовлены физически. Это опасное сочетание. Пока я изучал вашу, — он сделал акцент именно на этом слове, — биографию, у меня выстроились сразу две версии. Они обе основываются на том, что человеку вроде вас трудно не нажить врагов. Первая и лучшая для вас состоит в том, что произошла ошибка. Если вас хотели убить, лучшее время и место придумать было бы сложно. Вдали от дома, в окутанный мрачными легендами праздник… Тупой местечковый шериф никогда бы не докопался, а ваши знакомые в Лос-Анджелесе еще долго судачили бы о том, что вы получили то, на что так старательно нарывались. Вторая, и менее приятное выглядит так: вы знали, что на вас готовится покушение, и заплатили похожей на вас шлюхе за то, чтобы она поселилась в том же отеле, что и вы. И принялись наблюдать. В решающий момент вы просто исчезли. Как итог, мисс Свен теперь лежит в морге, а вы плетете мне небылицы о случайном любовнике, которые я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. Поэтому я спрошу еще раз и очень советую ответить честно: у вас есть враги, мисс Кейн?

Просьба о воде выдала бы мою нервозность, поэтому я постаралась не обращать внимания на то, как сильно пересохло в горле.

— Вам не приходило в голову, детектив, что о моих проблемах, если бы они у меня были, вам тоже стало бы известно? Раз уж вы так быстро раскопали всю мою подноготную.

Бэрроу хмыкнул, качая головой.

— Это пришло мне в голову в первую очередь. Но потом я понял: с такой особой, как вы, ничего нельзя знать наверняка.

Казалось, он сам не решил, должно это было прозвучать как оскорбление или прямо наоборот.

Я подалась к нему ближе и тоже положила сцепленные руки на стол, чтобы, обретя опору, удобнее было смотреть в его водянистые глаза.

— В таком случае, я повторю: у меня нет врагов. По крайней мере таких, о которых я бы знала. И о том, что я еду в Нэзвилл, никто не знал. Это мое личное время.

Детектив быстро облизнул губы — неужели ему так же сильно, как и мне хотелось пить?

В течение нескольких секунд он разглядывал поцарапанную поверхность стола, о чем-то размышляя, а потом снова поднял на меня взгляд.

— Зачем на самом деле вы сюда приехали? Змеиный лес?

Ему моя затея наверняка казалась смешной, да и, по большому счету, он имел полное право над ней потешаться. Чудовищных дур и очаровательных дурочек, стекавшихся в город в надежде встретить настоящего оборотня было так много что в Нэзвилле даже построили вторую гостиницу. В старой, в какой-то мере даже исторической, жила я. Новая, пятиэтажная, переливающаяся огнями, располагалась на выезде из города.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь