Книга Семь причин влюбиться в мужа, страница 81 – Татьяна Абалова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Семь причин влюбиться в мужа»

📃 Cтраница 81

— Тише. Ты переполошишь всю команду, – Лард, лежащий рядом, крепко прижимал меня к себе. Он успокаивающе гладил по моей обнаженной спине, а я в изумлении прислушивалась к сладким спазмам, что, затихая, оставляли за собой ленивую негу.

— Я теперь не девственница? – прошептала я в рубашку короля. Он лишь тихо рассмеялся и поцеловал меня в повлажневший лоб. Я так и уснула, прижимаясь к мужчине, который умеет дарить счастье.

Утром нашла у своей кровати сверток с вещами. Пусть и купленными на скорую руку, но вполне приличными, чтобы выйти в город.

* * *

Одевшись, я провела ладонями по платью, расправляя складки. Улыбнулась своему отражению в зеркале – небольшое, его притащили из капитанской каюты. После вчерашних нескромных поцелуев я ощущала в теле небывалую легкость. Как будто я долго болела и, наконец, выздоровела.

«А ведь так и есть!» – я закрыла глаза и сжала ладонями грудь, которая моментально отозвалась, потянув за приятными ощущениями нескромные мысли.

Мое тело было осквернено Теодором, я чувствовала себя грязной, как бы ни мылась, а Лард вылечил меня. Стер своими нежными поцелуями те страшные, уже незримые следы, что я носила на себе прежде. Казалось, что они покрывали мое тело уродливыми струпьями, и никто, даже я сама, не захотел бы дотронуться до него.

Я была благодарна Ларду за терпение. За то, что не сразу кинулся «залечивать» раны, дождался, когда я смогла благодарно откликнуться. Иначе к и без того неприятным ощущениям добавилось бы чувство вины, что пачкаю чистого, искреннего в своих поступках человека.

— Боже! – я закрыла лицо ладонями. Теодора уже нет, а я все еще думаю о нем.

— Ты готова? – Лард, свежий, чисто выбритый, широко улыбался, стоя на пороге каюты. Я, ни минуты не раздумывая, кинулась ему на шею. Он прижал меня к себе одной рукой, а другой убрал упавшую на лицо прядь и крепко поцеловал. – Давай, я расчешу тебя.

— Я не успела.

Он отпускал меня медленно, заставляя скользить по его телу, и я ощутила, как сильно мой король хочет меня.

Я покорно села на стул, скорее, из желания дать Ларду успокоиться, прийти в себя, чем на самом деле нуждаясь в помощи. Я уже привыкла обходиться без служанок. И моя коса выглядела гораздо лучше, если ее заплетала я сама.

Я ничего не стала переделывать. Закинула за спину то, что получилось у Ларда. И пусть лента завязано криво, и захвачены не все пряди, я с гордостью несла свою голову, ведь над ней старался мой мужчина. Старался с любовью и нежностью. А эти чувства я ценила прежде всего.

* * *

Как хорошо, что в Сардаге нас никто не знал! Мы гуляли по городу как пара простых влюбленных, взявшись за руки и забыв о полученных с рождения титулах и благах. В первой же лавке Лард купил нам кармизы – нечто вроде полупрозрачной вуали на лицо, защищающий от песка нос и рот и оставляющей открытыми только глаза. В кармизах разгуливали и мужчины, и женщины, поскольку стоило отойти чуть вглубь побережья, и на пути вырастали огромные барханы, где зеленые оазисы располагались на значительном расстоянии друг от друга.

— Сардаг – родина моей Барги, – произнес Лард, выходя из–за занавески, где поменял маску, которая слишком привлекала к себе внимание и могла выдать прячущегося за ней короля.

Переодетые в легкие летящие одежды, где наши тела ничто не стесняло, мы и сами чувствовали себя вольно. Укромные места там и тут притягивали нас к себе, точно мы были пчелами, которые никогда не пролетят мимо меда. Сдвигая кармизы с губ, мы отдавались поцелуям и быстрым ласкам. Легко быть бесшабашными в мире, где тебя никто не знает и, занятый своими делами, знать не хочет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь