Книга Двор Истлевших Сердец, страница 246 – Элис Нокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Двор Истлевших Сердец»

📃 Cтраница 246

— Выводите её наверх, — скомандовала Рианна, и голос стал властным, не терпящим возражений. — И его тоже. Кандалы не снимать ни при каких обстоятельствах.

Она развернулась к лестнице, и магия вспыхнула ярче вокруг неё, осветила путь наверх, к выходу, к поверхности.

— Время пришло. Пора начинать.

Меня потянули вперёд к ступеням, и я не сопротивлялась — шла, позволяя вести себя, но взгляд метнулся назад через плечо, к клетке, где лежал Рован.

Из глубины пещеры, из темноты между другими клетками появились мужчины. Они будто материализовались из ниоткуда — возможно, существовал какой-то скрытый проход.

Четверо. Молодые, крепкие, с широкими плечами и мускулистыми руками, но лица... лица были теми же пустыми, остекленевшими, безжизненными, как у всех остальных мужчин в этом проклятом месте. Они двигались механически, синхронно, как солдаты, выполняющие приказ, не задумываясь о его смысле.

Они вошли в клетку Рована, и я видела, как подняли его — грубо, без церемоний, схватив под руки и за ноги, подняли безвольное тело, словно это был просто мешок с зерном, а не живой человек.

Голова Рована безвольно откинулась назад, свесилась, рыжие волосы с налипшей грязью и листьями упали, открыли бледное лицо. Руки в светящихся кандалах болтались, цепи звякали, звенели при каждом шаге несущих его мужчин.

Жив. Пока ещё жив. Надо держаться. Найти способ спасти. Любой способ.

Ступени казались бесконечными — одна за другой, по спирали, закручивающейся вверх, к выходу, к поверхности, где ждала поляна, где стоял алтарь.

Хельга справа сжимала моё плечо крепко и болезненно, и всё ещё улыбалась той безумной, голодной улыбкой, от которой хотелось вырвать руку и бежать прочь. Она вдруг наклонилась ближе, и дыхание коснулось моего уха — горячее и учащённое.

— Знаешь, Мейв, что самое потрясающее в тех кандалах на твоём короле? — прошептала она, и в голосе была такая восторженная одержимость, что захотелось врезать ей. — Самое невероятное?

Я не ответила.

— Они светятся! — Она сжала моё плечо сильнее, впилась пальцами. — Видела? Руны пульсируют, как живые! Зелёные, синие... такие красивые! Я никогда не видела ничего подобного!

Голос повысился, стал почти визгливым от восторга.

— А когда он попытался сопротивляться, когда его только принесли, они вспыхнули так ярко! И он кричал, Мейв! Так громко кричал! — Она засмеялась — высоко, истерично. — Это было... прекрасно. Магия жгла его изнутри, и он не мог ничего сделать, только кричать и корчиться!

Меня замутило, желудок свело. Желание схватить ее за волосы и впечатать лицо в стену усилилось.

— Хельга, — голос Рианны прозвучал сухо, с лёгким упрёком. — Не надо пугать девочку.

Но Хельга не слушала, продолжала, захлёбываясь словами:

— А представляешь, сколько будет крови, когда мы его принесём в жертву?! Король фейри! Не жалкий истощённый мужчина, не крошечный младенец! Настоящий, сильный, полный магии!

Она прижала свободную руку к груди, и глаза закатились.

— Кровь хлынет потоками! Заполнит все желоба! Прольётся на землю, и магия взорвётся, и мы все почувствуем, как сила вливается в нас! О, Мейв, я так жду этого момента! Так долго, так мучительно долго!

— Хельга, достаточно, — резче произнесла Рианна, обернувшись. — Ты её пугаешь.

Хельга моргнула, словно очнулась, и улыбка стала мягче, но в глазах всё ещё плескалось безумие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь