Книга Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона, страница 60 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона»

📃 Cтраница 60

Появление его невесты, тем более, опороченной, стало для меня настоящим ударом.

Много худшим, чем публичное оглашение условий нашего с ним безумного договора или прилюдная же пощечина.

Ругать себя за эту наивную глупость можно было сколько угодно, но сейчас, в очередной раз прислушавшись к себе, я попыталась рассуждать здраво.

Драконов в Мейвене считали жестокосердными, и я не ждала ничего хорошего ни от одного из них, и все же Рейвен вел себя достойно с первой нашей встречи.

Он согласился выполнить свою часть договора первым и не стал ни к чему принуждать меня потом.

Он утешал меня после ужасного и в действительности унизительного разговора с Патриком, — без снисходительности и презрения объяснял вещи, позволившие мне взглянуть на ситуацию под другим углом.

Он не воспользовался мною в замке, хотя мог бы получить свое прямо там.

Полночи он отмывал приведенную с улицы собаку, а на утро…

Сделав глубокий вдох, я села и решительно сжала пальцами простынь.

Образ человека, помиловавшего неудачливого мятежника просто потому, что его дочь сходила с ума от отчаяния и горя, никак не вязался у меня с образом мужчины, способного жестоко бросить беременную невесту, да еще и фактически смеяться ей в лицо.

Пусть он и не был человеком в моем понимании. Пусть у драконов и были свои, отличные от наших традиции…

До смешного наивное «Он не мог», осталось моей единственной мыслью.

Граф Рейвен, которого я успела узнать за дни, проведенные здесь, не поступил бы подобным образом, а значит, всему существовало объяснение.

Я могла понять причины, побудившие Кларису питать ненависть ко мне.

Могла понять, зачем некто неизвестный сообщил ей о моем пребывании в губернаторском доме.

Однако я не находила причин, заставивших Рейвена промолчать о том, что он намерен связать себя узами брака.

Более того.

«В моей жизни до сих пор не было женщины, на которой я захотел бы жениться», — так он сказал мне однажды.

Я не имела ни малейшего понятия о договоренностях, существовавших между ними в столице.

Договорной брак, в котором оба супруга остаются абсолютно свободны и не помышляют хранить верность друг другу, давно не был чем-то исключительным, хотя и порицался обществом.

Леди Лорьен соответствовала ему своим положением в обществе и была достаточно красива, чтобы встать рядом с драконом у алтаря, но было ли этого достаточно?

Что же до причин ее отчаянной ревности… Я повидала немало женщин, которым и вовсе не нужен был повод, чтобы посчитать угрозой любую особу, появившуюся рядом с избранником.

Опустив ноги на пол, я вытащила заколку из волос и в очередной раз мысленно назвала себя дурой.

Всего-то и нужно было подождать, пока граф не вызовет меня для разговора или не явится, чтобы объясниться сам.

И правильнее всего было бы встретить его не растрепанной и печальной, а…

— … Ты не можешь так поступить со мной, Вернон! Просто не можешь, и все!.. — в отчетливо донесшемся до меня придушенном крике Кларисы слышались отвратительно-визгливые нотки.

— Могу, любезная, и именно так и поступлю! — Рейвен тоже повысил голос, но продолжил уже тише, так, что я не смогла разобрать слов.

Замерев с заколкой в руках, я на всякий случай даже задержала дыхание.

Так вот что выдернуло меня из сна, — они и впрямь ссорились, и делали это буквально через стену от меня, в спальне графа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь