Онлайн книга «Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона»
|
Кто бы ни сообщил ей обо мне, сделали это очевидно в самом грязном… самом правдивом контексте. Моя удача состояла в том, что я давно усвоила: никому и никогда нельзя позволять топтать себя. И все же я считала своим долгом ее успокоить, заставить поверить в то, что я не собираюсь составлять ей конкуренцию ни в одном из смыслов. — Что ж, я запомню, — ответила она совсем негромко, и говорила явно не об опере. Я кивнула, посчитав нашу милую беседу законченной, но леди Лорьен явно привыкла оставлять последнее слово за собой. — Так почему же вы не остановились у себя? Говорят, барон Хейден не беден. Необходимость прожевать только что положенный в рот кусок подарила мне такую возможность помедлить с ответом, которого у меня не было. Озвучить ей предназначенную для всех прочих ложь о том, что новый губернатор решил облагодетельствовать оставшуюся в одиночестве девицу, я не могла. Слишком лицемерно это было бы. Слишком низко. — Барон Хейден не смог смириться с правлением дракона и решил покинуть Мейвен, а мне не хотелось, чтобы леди Стефания скучала в одиночестве, — раздавшийся от двери негромкий голос заставил меня вздрогнуть. Мы с Кларисой повернулись одновременно, и оказалось, что Рейвен стоит на пороге столовой, прислонившись плечом к дверному косяку, спокойный, немного насмешливый. Как много он успел услышать? А впрочем, ничего предосудительного ведь и не было сказано. — Вернон, дорогой! — она вскочила, в очередной раз улыбнулась, но тут же трогательно схватилась за спинку стула. Ровно так, как полагалось хвататься женщине в положении, у которой от волнения закружилась голова. — Да, собственной персоной, — граф прошёл в комнату, перевёл взгляд с неё на меня, а потом обратно. — Недаром мне удалось закончить с делами раньше. Если дома меня ждал такой сюрприз. Его тон был холодно-язвительным настолько, что мне сделалось неловко. Выходило, что Альберт пропал неспроста, — встретив карету леди Лорьен на дороге, он проводил её, а после поспешил доложить о прибытии незванной гостьи графу. Щеки Кларисы порозовели, а взгляд трогательно опустился на скатерть. — Я знаю, что вы меня не ждали, но я так сильно тосковала по вам… — Ни секунды в этом не сомневаюсь, — Рейвен кивнул преувеличенно серьёзно, а потом вдруг обратился ко мне. — Вы не могли бы нас оставить? Глава 17 Трезвый расчет Он подарил мне прекрасный повод покончить с едой, которая вставала поперек горла, и подняться к себе, и за это я была ему даже признательна. Этот ком было проще всего списать на отсутствие аппетита, а желание назвать лорда дракона мерзавцем прямо в присутствии его невесты — на обиду, осевшую в душе от ее пренебрежения. Однако наедине с собой я могла признаться, что причина не в этом. Совсем недавно я представляла себе, как дождусь его вечером, как расскажу за ужином о визите баронессы Райдер. Думала, что он и правда оказался хорошим человеком, — вопреки всему, что в Мейвене было принято думать о драконах. «Дура, дура, дура!». Упав на постель, я уткнулась лицом в подушку, стараясь унять отчаянно колотящееся сердце и избавиться от сжигающего меня стыда. Формально я ни в чем не была виновата перед этой женщиной, — наши с графом отношения не успели выйти за всяческие рамки, да и о том, что у него есть обязательства по отношению к ней, я осведомлена не была. |