Онлайн книга «Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона»
|
Я не хотела думать о причинах, по которым у меня захватывало дух. — Простите. Собака притихла, переступила в лохани, как будто заинтересовалась происходящим. Рейвен улыбнулся снова. Во второй раз. И в первый раз позволил мне это увидеть. — Мне нравится, как ты это говоришь. — Как я извиняюсь? — усмешка получилась неровной, а ответ глупым, но я не успела прикусить язык. — Как ты говоришь мне «ты», — он склонился ближе, и на секунду мне показалось, что для поцелуя. На деле же он лишь погладил собаку, провёл ладонью по её спине от ушей до хвоста. — И я хочу, чтобы ты выбрала для неё имя. Надеюсь, времени до завтра тебе хватит? Глава 15 Принимая визиты Впервые за время пребывания в этом доме я проснулась не с вопросом о том, был ли вчерашний день или просто мне приснился, а с радостью. Быстро одевшись, я сбежала по лестнице и направилась в тёплый чулан рядом с кухней. Услышав моё приближение, собака подняла голову, окинула меня сонным и вопросительным взглядом уставшего и наконец обретшего покой существа, а я улыбнулась ей, как улыбаются другу. Сытые, ставшие за ночь даже как будто больше, щенки мирно спали, привалившись к её боку. Это было так красиво и трогательно, и от этого так веяло настоящим домом, что в горле у меня встал ком. Накануне все домочадцы лорда Рейвена уже легли спать, а мы возились с собаками до глубокой ночи, а после пили травяной чай в кухне. Заметно расслабившийся граф рассказывал мне о своей собаке, о борзой, с которой провёл детство и юность. Он говорил, что не собирался заводить собак снова после потери Стрелы, но раз так сложилось, наши пассажиры останутся в его доме. Когда мы расходились по комнатам, он не попытался позвать меня к себе или войти в спальню вслед за мной, лишь напомнил, что мне следует подумать над именем хотя бы для матери. После столь насыщенного событиями и разговорами вечера я провалилась в сон мгновенно, и чувствовала себя даже более счастливой, чем после своей первой овации в Королевском театре. Даже поданный на завтрак омлет показался мне невероятно вкусным, а Гризелла — особенно симпатичной. — Леди Хейден, я хотела спросить, — она заговорила со мной, убирая посуду, но, начав, заметно смутилась. — О чем? — я подбодрила её абсолютно искренней улыбкой. Девушка опустила глаза, но потом всё-таки взяла себя в руки и сумела взглянуть на меня прямо. — По поводу собак. Граф Рейвен сказал, что по любым вопросам следует обращаться к вам, и я хотела узнать, если можно… Это ваша личная собака? Или я могу?.. Её щеки зарделись, и я встала, чтобы забрать у неё поднос. — Ты можешь играть с ней в любое время. Только будь осторожна, мы не знаем её характер. Сжав запястье Гризеллы, я не спешила отпускать, и почувствовала, как она выдохнула с облегчением. — Спасибо! Я так люблю собак, а щенки такие маленькие… Глаза девушки сияли, и я с удивлением подумала, что сейчас, должно быть, выгляжу точно так же. — Кстати! Граф не сказал мне, как её зовут… Я нахмурилась, потому что не хотела говорить ей, что у собаки до сих пор нет имени. Его ведь и правда следовало придумать срочно, раз она сразу же стала общей любимицей. — Муза. Её зовут Муза. — Мне кажется, ей очень идёт, — на этот раз Гризелла улыбнулась мне, не сдерживаясь. — Спасибо вам. Я давно не видела, чтобы граф Рейвен позволял себе слабости. |