Книга Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона, страница 110 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона»

📃 Cтраница 110

Могло ли статься, что я с самого начала ошиблась? Что теперь этот туман — и есть моя жизнь? Без перспектив, без сожалений, без надежд…

Жизнь, которую я играючи променяла на несколько недель шального обжигающего счастья, платить за которое придется до конца моих дней.

От холода, тоски, одиночества и безысходности хотелось завыть.

Хотелось перестать быть сильной и обманывать себя.

Спрятаться под рукой Вернона и просто поплакать — от несправедливости, от того, как это на самом деле больно, оказаться никому не нужной… разменной монетой, средством, красивым аксессуаром, который, как и любой другой вроде сумки, легко выбросят, едва он устареет или надоест.

Я не позволила себе этого, слишком увлеченная, закруженная опьяняющей страстью и его вниманием. Поверила, что он вопреки всему…

И все же он не пришел.

Не остановил пожар, не организовал людей, не взялся за ведра сам, чтобы послужить им примером.

Неужели не захотел? Неужели оставил их справляться с огнем самостоятельно?

Потому что среди тех, кто бросился спасать посевы, не было ни баронессы Райдер, ни подруги моей юности Жозефины. Благородные господа и леди не желали пачкаться и рисковать, и я оказалась едва ли не единственной…

Разве должен был сам граф-губернатор?..

Зеленые глаза Черного дракона вспыхнули посреди ставшего еще гуще и темнее тумана. Они горели… решимостью, страстью… Нежностью?..

Я не видела его лица, но все равно потянулась к нему, готовая следовать за этим взглядом, и тело поддалось.

Не рискуя звать по имени, чтобы не слышать новых хрипов, я побежала к нему попыталась ухватиться за это хрупкое, такое ненадежное… За веру в то, что он бы меня не оставил. Не оставил бы никого из тех, за кого принял ответственность. Ни крестьян, ни мельника, ни кружевниц, ни нарушившего все возможные законы и преданного ему всем своим существом дракона-полукровку с тяжелым взглядом.

С одним из них ведь и правда могло что-то случиться. Неспроста была та ярость, не просто так люди едва не растерзали меня. И точно так же, как Альберт бросился бы на помощь своему лорду, Рейвен пришел бы на выручку своему самому доверенному… человеку? Дракону? Другу?

— Вернон… — я прошептала его имя так тихо, что едва услышала сама, но собственный голос представился мне мелодичнее, чем когда-либо.

— Ну надо же. Уже «Вернон»… Хитрая же ты дрянь!.. — другой голос, тихий, женский, смутно знакомый, ударил в голову новой болью.

Я тихо застонала и со второй попытки открыла глаза.

Не было ни вязкого бесконечного тумана, ни глухой безысходной тишины.

Было просто темно. Мелкие камни, рассыпанные на земляном полу, больно впивались в бок и спину, мешая лежать, а ушибленный затылок пульсировал, но я определенно осталась жива и не провалилась ни в какую бездну из кошмара.

Надо мной и правда сидела женщина. Она расположилась на табурете, и, глядя снизу вверх, я толком не видела ее лица, только что волосы были собраны.

— Очнулась, наконец. Даже не знаю, что меня устроило бы больше: чтобы ты открыла свои тупые коровьи глаза или сдохла…

Она брезгливо толкнула меня в плечо мыском элегантной туфельки, и мне захотелось засмеяться.

— Как недостойно вы высказываетесь… для дочери графа.

Голос был хриплым, слишком низким. Вероятно, я и правда сорвала его, перекрикивая пожар. Или же у меня просто отчаянно пересохло в горле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь