Онлайн книга «Леди Жаворонок»
|
— Не отвлекайся на мелочи. – Он жестом показал на свою спальню: – Попробуем? — Давай, – согласилась Лаура, но тут же скорчила недовольную мину. – Фарук ушел, так что там некому разговаривать. — Жаль, но ты права. Все равно попробуем. Я пройду в свою спальню, закрою дверь и буду говорить, а ты слушай через стенку. Он вышел, и к тому времени, когда она приложила чашку к стене, уже читал стихи. Это был отрывок, посвященный битве при Ватерлоо, из поэмы лорда Байрона «Путешествие Чайльд Гарольда». Лаура какое-то время неподвижно стояла, вспоминая людей, которых знала и которые погибли в битве при Ватерлоо. Стивен зашел в гостиную. — Ты тоже потерял там друзей? — Каждый потерял. Но один из них вернулся как будто с того света. — Лорд Дариус? — Да. Эта штука работает? Она попыталась прогнать печальные мысли. — Прекрасно. Но ты говорил как актер. А будет ли слышен обычный разговор? Как жаль, что Фарук ушел. — Нам остается только ждать его возвращения. И тогда, возможно, мы узнаем, что они замышляют. Она ласково ему улыбнулась: — Я всегда знала, что ты гениален. Стивен поклонился: — Благодарю вас, честная леди. А теперь я намерен получить вознаграждение в виде ленча. – Он позвонил в колокольчик. — Меня нельзя считать честной. — По сути своей ты честная. — Удалось узнать что-либо в городе? – спросила Лаура. — Все знают о появлении Фарука. Весьма опрометчиво с его стороны одеваться столь вызывающе, привлекая к себе всеобщее внимание. Но делает он это не намеренно. Просто не понимает, какое впечатление производит на людей в маленьком английском городе. — Викарий так озабочен его появлением, что даже упомянул о нем в проповеди. — Нам только не хватает к неприятностям взрыва возмущения жителей. Это лишь осложнит наше расследование. — Но тогда, возможно, нам удастся взглянуть на капитана Дайера. Он улыбнулся: — За передвижением Фарука в городе следят. Он совершает множество покупок. Купил шахматы, колоду карт и, хочешь – верь, хочешь – нет, книгу Байрона «Корсар». — Боже! Неужели он решил проверить, насколько точно Байрон описывает арабский мир? Стивен пожал плечами. В это время зашла Джейн принять заказ на ленч. Когда горничная вышла, Стивен спросил: — А что ты успела за утро? — Практически ничего. Фарук остановился и внимательно смотрел на меня. У меня сердце ушло в пятки при мысли, что он подойдет и узнает, кто изображен на рисунке. Только вряд ли такое могло случиться. Сочувственно улыбнувшись, Стивен сказал: — Не надо терять надежду. — Я отчаянно хочу, чтобы Дайер оказался кузеном Генри. Это так много для меня значит. — Существуют и другие способы обезопасить Гарри, уверяю тебя, Лаура. Неужели ты думаешь, я допущу, чтобы с мальчиком что-нибудь случилось? — Я так не думаю, но не могу быть спокойна за сына, если кто-то желает его смерти и ради этого пойдет на все. Стивен промолчал. Принесли ленч, Стивен не отходил от окна, пока девушка расставляла на столе тарелки. Как только горничная вышла, он сообщил: — Он возвращается. Забыв о еде, оба бросились в спальню. Стивен отдал ей прибор, и она улыбкой поблагодарила его за то, что он предоставил ей возможность попробовать первой. Лаура прижала широкую часть прибора к стене, а трубочку всунула в ухо, ожидая, когда Фарук зайдет в комнату. |