Онлайн книга «Счастливчик»
|
Урсула смотрела на неё, не мигая, но в её взгляде не было осуждения. — Ты хотела бы, чтобы Окассена забрали… чтобы избавиться от него? — Зачем? — бессильно спросила Николетт. — Не знаю. Ведь ты не любишь его. И ты могла бы уехать в Венгрию, например. — Зачем? — так же тихо повторила Николетт. — Ну, у тебя ведь там твоя любовь, — только сейчас в голосе Урсулы прозвучало лёгкое презрение. Николетт зажмурилась и покачала головой. — Господи, Урсула! Это было семь лет назад. Всего несколько месяцев. Неужели ты думаешь, что он до сих пор ждёт меня? — Если ты хочешь спасти Окассена, собирайся в дорогу. Мы поедем в Брешан к графу, ты и я, — решительно проговорила Урсула. — Это Гюи убил Мелинду, чтобы разом избавиться и от жены, и от Окассена. Я уверена в этом, потому что цыганку зарубил оруженосец Гюи, по его приказу. — Ты это видела? — в ужасе спросила Николетт. — Нет, но я знала. Гюи сам предложил мне — открой овчарню, чтобы овцы вышли, и слуги побежали загонять их. А полоумный останется один. — Зачем ты согласилась, Урсула? — вскричала Николетт. — Какая тебе была от этого польза? Урсула отвернулась, помолчала, потом резко тряхнула головой. — Гюи сказал, что за убийство цыганки Окассена признают невменяемым, и ты сможешь с ним развестись. Он сказал, что ты сама просила его об этом, и даже спала с ним. — Я не об этом просила, Богом клянусь! — разразившись слезами, воскликнула Николетт. — Он устроил побег Бастьену за то, чтобы я провела с ним ночь. Урсула мрачно кивнула. — Я всегда подозревала, что Гюи врёт. Ты не такая, чтобы спать с кем попало. — Но ты сама, зачем ты-то ему помогала? — всхлипывая, спросила Николетт. Урсула с трудом сглотнула, и по щекам её тоже покатились слёзы. — Я не знала, что Окассена могут убить за это. Думала — ты разведёшься с ним и уедешь в Венгрию. Я же до сих пор его люблю… с детства была влюблена в него. Но порчу не наводила! Я не умею, да и никогда не сделала бы с ним такого! Она закрыла лицо руками и глухо разрыдалась, повторяя: — Как мне стыдно перед тобой! Какая я дрянь! — Успокойся, — обнимая её, сказала Николетт. — Ты всё рассказала, а значит, вовсе не дрянь. Пойдём, скажем людям графа, что мы едем с ними. Глава 27 Гость издалека — Здравствуй, кузина! — воскликнул Альом, поднимаясь на крыльцо. — У меня радостная весть. Пять дней назад Гюи четвертовали в Орлеане, я сам это видел. Еду прямо оттуда, даже дома ещё не был. — Проходи в трапезную, кузен, я тебя покормлю, — невесело отозвалась Николетт. — Значит, ты ходил смотреть на казнь? — О, да! Его разорвали на части четырьмя лошадьми. Страшная смерть, но поделом мерзавцу! Говорят, он отказался от исповеди, сатана! Николетт испуганно перекрестилась. — А его оруженосца повесили на Торговой площади за убийство цыганки. Говорят, в тюрьме их обоих пытали. — Зачем? — Хотели дознаться, не они ли своим колдовством навели безумие на кузена. Николетт грустно усмехнулась и налила Альому вина, потом принесла из кухни жареного кролика с бобами, хлеб и сыр. Альом жадно принялся за еду. А Николетт спросила, непривычно понизив голос: — Морис, вы будете вино пить? Альом поднял глаза от тарелки. В трапезную вошёл Окассен. Он был босиком, в штанах и рубахе навыпуск, сильно отросшие волосы связаны на затылке в хвост. |