Книга Путь служанки, страница 63 – Чжоу Мо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Путь служанки»

📃 Cтраница 63

Служанка начала трещать без умолку, казалось, что и вовсе не собирается останавливаться. И, как назло, с каждой фразой голос ее становился все громче, словно кричала стая уток, отчего у благородной супруги Хуэй вскоре разболелась голова.

— Хватит! Хватит! Хватит! – сорвалась она на крик. – Что за нелепицу ты несешь? Полная чушь! Ты уже долго во дворце, до сих пор не научилась, как правильно отвечать госпоже?

Вэй Инло сначала закивала, а потом замотала головой из стороны в сторону, взгляд ее начал блуждать, пока наконец не уперся туда, куда ни в коем случае было нельзя, – в чашу с лотосовыми крахмальными шариками.

— Госпожа. – Чжилань больше не могла смотреть, как Вэй Инло постоянно глотает слюни, глядя на еду. Она приблизилась к госпоже и тихонько прошептала ей на ухо: – Кажется, эта девчонка немного дурная…

«Думаешь, я сама этого не вижу?»– подумала та, но вслух произнесла, подняв руку:

— Иди сюда.

Вэй Инло угукнула и, словно не поняв, что ей нужно подняться на ноги и подойти, подползла к госпоже на коленях. Выглядела она словно верная собачонка и едва не рассмешила благородную супругу Хуэй.

— Знаешь, что это? – Госпожа говорила с Инло так, будто та была домашней зверушкой. Она покачала перед ней фарфоровой миской с сине-белыми узорами.

Вэй Инло поворачивала голову вслед за движениями миски, а затем с глуповатым видом спросила:

— Это юаньсяо[64]? Только… черные-то они почему? Госпожа, я таких черных юаньсяо в жизни не видела!

— Бедняжка, никогда не ела лотосовых шариков? – улыбнулась Хуэй. – Я тебя угощу. Держи, поешь.

Она дала Вэй Инло чашку, но не ложку.

— Госпожа, огромное вам спасибо за вашу милость! – Вэй Инло, казалось, была в полном восторге. Она радостно приняла чашку и начала прихлебывать прямо из нее, а оставшиеся несколько шариков, которые прилипли на донышке, вытащила прямо руками и засунула в рот.

— Вкусно было? – Госпожа Хуэй была сама любезность.

Обычно такая любезность таила под собой лютую злобу.

— Очень! – простодушно улыбаясь, ответила Инло.

Никогда еще благородная супруга Хуэй не встречала таких людей, а потому ей было сложно понять, какой Вэй Инло была на самом деле. Впрочем, ее планам проучить эту служанку это не мешало.

— Раз понравилось, надо еще поесть, – ответила благородная супруга Хуэй и махнула рукой. – Чжилань!

Во дворец Чусю одну за одной доставили чашки всевозможного вида. Фарфоровая с сине-белым узором, расписная лакированная из дерева, изящная из белого фарфора – все они были наполнены щедрой порцией лотосовых шариков.

— Не стесняйся, – улыбнулась Хуэй, откинувшись на стул. – Как всё съешь, можешь идти.

Половина чашек уже валялись на полу пустыми, но тут принесли новые, еще больше. Раздувшийся живот Вэй Инло было видно невооруженным глазом, но она продолжала жадно глотать шарики, словно голодный зверь.

— Ик! Ой, госпожа, вы очень-очень хорошая! Такую обжору, как я, до сих пор не прогнали! – Вэй Инло снова схватилась за бело-синюю миску. – Ик! Так вкусно! Ой, я… меня сейчас…

Часть съеденной пищи начала вываливаться у нее изо рта, но девушка будто бы не замечала этого, продолжая заталкивать новые шарики и глотать бульон.

Какая госпожа могла бы стерпеть такое омерзительное зрелище? Вот и благородная супруга Хуэй, нахмурив брови, с презрением и отвращением кинула ей:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь