Онлайн книга «Хозяйка дворца»
|
Заговорив о предмете, который так его беспокоил, князь Хэ, не удержавшись, ударил рукой по столу, сверток развязался, и вещи высыпались наружу. Сверху лежало письмо. Хунчжоу наклонился и взял его в руки. Он прочел его и переменился в лице. — Великий князь, что это? Хунчжоу быстро закрыл письмо и пробормотал: — Кто бы мог подумать? Оказывается, моя мать, которую много лет изводила вдовствующая императрица, оставила после себя охранный амулет! — Охранный амулет? – переспросил мальчик-слуга. Немного подумав, Хунчжоу с улыбкой поправился: — Нет, скорее смертоносный амулет для вдовствующей императрицы! — Что? – не понял мальчик. Сунув письмо в рукав, Хунчжоу быстро вышел. — Великий князь, ваше императорское высочество, подождите! – Мальчик даже не успел собрать выпавшие из свертка вещи. Он торопился следом за Хунчжоу. – Куда вы так спешите? — В павильон Янсинь! В кабинете павильона Янсинь на столе было разложено полотно «Сияние весны»[54]. «Родная мать – в руке иголка с ниткой. В дорогу сыну платье шьет она»[55]. Эту картину принес Цянь Чжэнъюань, помощник главы министерства церемоний. Его мать, уже сорок лет как вдова, содержала родителей супруга до самой их смерти и в одиночку вырастила Цянь Чжэнъюаня и его брата. Чтобы раздобыть денег для своей семьи, бедная женщина проводила дни и ночи за прялкой, отчего к концу жизни совсем ослепла. Сегодня старой госпоже исполнялось восемьдесят лет, и Цянь Чжэнъюань молил императора подписать для нее картину. — «Да разве может сердце юной травки воздать за ласку, что дает весна?..» – медленно проговорил Хунли. Сам свято чтивший сыновний долг, он не мог отказать другому почтительному сыну. Он уже поднял кисть, чтобы оставить подпись, когда услышал голос Ли Юя: — Прибыл великий князь Хэ. Хунчжоу быстро вошел. — Приветствую вас, ваше величество! Хунли обмакнул кисть в тушь и надписал на «Сияние весны» первый иероглиф – «чистый». — Говори же, – сказал он, не поднимая головы. – У меня много дел и нет времени разгадывать твои загадки. Только тогда Хунчжоу наконец заговорил сдавленным голосом – казалось, что спавший долгие годы вулкан пришел в движение: — Ваше величество, когда я собирал вещи моей матери, вдовствующей супруги Юй, то нечаянно обнаружил одно письмо. Хунли написал следующий иероглиф – «аромат». — Что за письмо? — Письмо, которое госпожа Вэньшу написала собственноручно незадолго до смерти. Кончик кисти дрогнул, Хунли поднял голову и взглянул на брата. — Моя кормилица? — Да. Хунли отложил кисть. — Дай мне его. Подошел Ли Юй и подал письмо императору. Когда Хунли начал его открывать, Хунчжоу вдруг подал голос: — Император! Хунли перевел взгляд на Хунчжоу. Не столько предостерегая, сколько подстрекая, князь Хэ сказал: — Содержание этого письма может повлиять на ваши отношения с матерью. Вы точно хотите его прочесть? — Благодеяния матери подобны морю, и целой жизни мало, чтобы им должное воздать. Ничто не сможет изменить моего отношения к матери-императрице, – сказал он, открывая письмо. В глаза ему бросилась фраза: «Родная мать четвертого принца – женщина из цзясинского рода Цянь. Супруга Нюхуру убила ее и выкрала ребенка. Берегись, принц!» ![]() |
![Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/123/123461/book-illustration-2.webp)