Онлайн книга «Если бы не мисс Бриджертон…»
|
Джордж недовольно хмыкнул и подал Билли руку: — Идем? Билли кивнула, а графиня проговорила им вслед: — Если увидите Эшборна-младшего… Продолжения они уже не слышали: Джордж быстро увел Билли прочь. — А кто такой этот Эшборн? – спросила Билли. — Джентльмен с солидным брюшком, – солгал Джордж. — О… – Билли нахмурилась. – Не представляю, почему твоя мама считает, что он мне подойдет: ненавижу сидеть на месте, ведь от этого толстеют. Джордж что-то пробормотал в ответ, очевидно, выражая согласие, и медленно двинулся по залу, получая огромное наслаждение от того, что рука Билли лежала на его руке. — Мы выстояли такую очередь среди экипажей, – посетовала Билли. – Я предлагала леди Мэнстон пройтись пешком, тем более погода такая чудесная, но она и слышать не хотела. Джордж рассмеялся. Только Билли могла предложить нечто подобное его матери. — Знаешь, – добавила девушка, – графиня посмотрела на меня так, словно я предложила заехать к королю на чашечку чая. — Ну, учитывая, что дворец на другом конце города… – поддразнил Джордж. Билли ткнула его локтем в ребра, но совсем легонько, чтобы никто не заметил. — Слава богу, ты не надела парик, – заметил Джордж. Волосы Билли были тщательно уложены по последнему требованию моды и лишь слегка припудрены. Джорджу нравилось, как переливались на свету каштановые пряди. Это была настоящая Билли, без признаков фальши, что и отличало ее от остальных. Джордж хотел, чтобы она наслаждалась своим пребыванием в Лондоне, но при этом не желал, чтобы оно ее изменило. — Понимаю, это немодно, – сказала Билли, касаясь длинного локона, покоившегося на плече. – Но мне удалось убедить твою матушку, что если я подойду слишком близко к подсвечнику, то могу поджечь себя, вот она и согласилась. Джордж едва не согнулся от хохота: Билли оставалась Билли, как ее ни назови. — Учитывая случившееся со мной при дворе происшествие, это не так уж невероятно, как кажется. Джордж сдерживался как мог, чтобы не расхохотаться. — О, я тебя понимаю, – сказала Билли. – Мне потребовалось немало времени, чтобы научиться над этим шутить, так что можно и повеселиться. — А что случилось? – спросил Джордж. – Или мне не нужно этого знать? — О, это весьма любопытно. – Билли дерзко взглянула на него. – Поверь, ты действительно захочешь это узнать. Джордж ждал. — Но не сейчас, – заявила девушка. – Должны же быть у меня какие-то секреты. Графиня говорит мне об этом постоянно. — Думаю, что то, что ты устроила пожар, при дворе, не тот секрет, который она имела в виду. — Учитывая, как страстно она желает, чтобы окружающие увидели во мне утонченную, грациозную молодую леди, полагаю, что она имела в виду именно этот секрет. – Билли лукаво взглянула на Джорджа. – Леди Александра Фортескью-Эндикот никогда не подожгла бы кого-то невзначай. — О нет! Если бы она и сделала что-то подобное, то лишь намеренно. Билли фыркнула, еле сдерживая смех. — Джордж Роксби, ты не должен так говорить! Наверняка это не соответствует действительности. — Ты правда так думаешь? — Как бы мне ни претило это признавать, да: она не настолько сумасбродка. Джордж с мгновение помолчал, а потом спросил: — Это ведь была случайность, не так ли? Билли многозначительно посмотрела на него, и он был вынужден признать: |