Онлайн книга «Между строк и лжи. Книга 2»
|
Она сделала шаг, намереваясь обойти его и поскорее покинуть эту неуютную улицу и его еще более неуютную компанию. Но он тут же шагнул ей навстречу, снова преграждая путь, его фигура вдруг показалась ей выше и мощнее, а в холодных голубых глазах мелькнула неприязнь. — В тупик? Так быстро сдаетесь, мисс Харпер? — в голосе его послышалась откровенная насмешка. — Или просто не хотите делиться с конкурентом? — Он стоял теперь так близко, что она могла различить тонкую белую нить старого шрама у него над бровью. Его голубые глаза изучали ее лицо с пристальным, почти хищным любопытством, словно он пытался прочесть ее мысли, угадать ее страхи. — Боитесь, что я найду Блэкмора первым? Или ваш… покровитель запретил вам откровенничать? Последняя фраза была брошена с особым, ядовитым нажимом. Намек был слишком прозрачен, оскорбление — слишком явным. Вивиан резко вскинула голову, ее серо-зеленые глаза вспыхнули праведным гневом, щеки залил густой румянец. — Хватит этих грязных намеков, мистер Блэквуд! — Голос девушки прозвенел резко, почти на грани крика, нарушив сонную тишину улицы; ее руки, спрятанные в кожаные перчатки, сжались в кулаки. — Я сама решаю, с кем мне делиться информацией и у кого просить помощи! И уж точно не у вас! А вы лучше бы занялись своей работой, а не пытались выведать что-то у меня или… строить догадки о людях, о которых вы ничего не знаете! Она сделала еще один шаг назад, но стена дома преградила ей путь. Уоррен усмехнулся чуть шире, с неподдельным любопытством разглядывая ее раскрасневшееся от гнева лицо. Он не отступал, а словно наслаждался ее реакцией, этой яростной вспышкой. — Браво, мисс Харпер! Какая страсть! Неужели я задел за живое? — Он картинно развел руками с видом оскорбленной невинности, хотя глаза его откровенно смеялись над ней. — Помилуйте, я всего лишь задал невинный вопрос, как и положено репортеру. А вы так остро реагируете… Значит, все-таки есть что скрывать? И люди, о которых я «ничего не знаю», вам не так уж безразличны? А, мисс Харпер? Его настойчивость выводила ее из себя. Она перевела дыхание, пытаясь вернуть самообладание, холодно взглянула на него. — Вы так настойчиво пытаетесь приписать мне «влиятельных друзей», мистер Блэквуд, что это наводит на мысль… Уж не пытаетесь ли вы отвлечь внимание от собственных, куда менее очевидных связей? Чьи интересы вы здесь представляете на самом деле? Она видела, как его лицо на мгновение изменилось, ирония уступила место чему-то иному. Он хмыкнул, отводя взгляд в сторону, словно пытаясь скрыть внезапно прорвавшееся чувство обиды и горечи. — Скажем так, мисс Харпер, у меня давние счеты с людьми, которые считают, что им все позволено просто по праву рождения. С теми, кто привык смотреть на остальных сверху вниз. — Он снова посмотрел на нее, и в его голубых глазах плескалась холодная, непримиримая ненависть. — И, если Блэкмор — часть этой истории, будьте уверены, я ее раскопаю. А вы… — он снова шагнул к ней, его голос стал тише, почти вкрадчивым, — точно хотите оказаться на той же стороне баррикад, что и они? Он вдруг протянул руку и кончиками пальцев коснулся темного локона, выбившегося из прически Вивиан и упавшего ей на щеку. Этот жест, столь неожиданный и фамильярный, обжег ее, вызвав волну негодования. В тот же миг серо-зеленые глаза девушки вспыхнули откровенным бешенством. Она инстинктивно напряглась, готовая резко отстраниться, но прежде чем она успела сделать движение или высказать свое возмущение, в тишину улицы ворвался резкий, требовательный звук автомобильного гудка. |