Книга Прекрасные маленькие глупышки, страница 138 – Оливия Хоррокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Прекрасные маленькие глупышки»

📃 Cтраница 138

Мы добрались до холла, и там нас заметил Генри, окруженный компанией друзей. Они курили сигары и передавали по кругу хрустальный графин, на вид очень дорогой.

— Берди! — радостно воскликнул он, но, увидев Роуз, кинулся мне на помощь. — О господи, что с ней такое?

— Она просто слегка перебрала, — ответила я. — Думаю, ей нужно прилечь.

Генри закатил глаза, но во взгляде, который он бросил на сестру, читалась преданность. Бедная Роуз, подумала я, она убеждена, что очень одинока, тогда как два ее брата готовы ради нее на все.

— Спасибо, что присмотрела за ней. — Генри легко подхватил Роуз на руки, словно тряпичную куклу. — Ей повезло, что у нее есть такой друг, как ты. — И он понес ее по лестнице наверх, а я, убедившись, что она в надежных руках, отправилась в сад на поиски своих друзей.

— Берди! — послышался крик, и я расплылась в широкой улыбке: Эдди и Нина яростно махали мне с другой стороны лужайки. Они стояли возле большого дуба, увешанного светящимися бумажными фонариками. Я шагнула было к ним, но мои каблуки увязли в мягкой траве, поэтому я сбросила туфли и помчалась через лужайку босиком.

— Где ты была? — спросил Эдди.

— Меня унесло течением. Эта толпа словно водоворот! — воскликнула я. — А где Бэбс? — добавила я, озираясь.

Нина и Эдди переглянулись и захихикали.

— Наша Бэбс вечно притворяется паинькой, но, знаешь, в тихом омуте… Она пускается во все тяжкие, когда напивается. Мы оставили ее около часа назад с каким-то обалденным рыжим парнем. — Эдди достал из кармана пачку сигарет и предложил нам с Ниной.

Я обвела взглядом гостей, которые, судя по всему, чудесно проводили время. Некоторые девушки тоже сбросили туфли и весьма непринужденно танцевали на траве. Мальчики в смокингах проходились по лужайке колесом. Кто-то призывал купаться в пруду. Повсюду царила атмосфера полной раскованности, которая так не вязалась с Эбботсвуд-холлом: золотая молодежь бросала вызов многовековой традиции. Все они пребывали в экстазе от своей безграничной свободы, я же вовсе не ощущала себя свободной. И вообще в этом веселье чувствовалось что-то чрезмерное. Я сделала глубокий вдох.

— Эта вечеринка ужасна, — со скучающим видом заметила Нина, словно прочтя мои мысли.

— Бедная Роуз! Это должно было стать ее триумфом, — посетовал Эдди, усевшись на росистую траву и прислонившись спиной к толстому стволу дуба.

— Кажется, большинство гостей наслаждаются жизнью, — возразила я в защиту Роуз. — Но должна признать, что никак не могу проникнуться духом праздника. Если это мой последний вечер в Корнуолле, то хотелось бы, чтобы от него остались яркие воспоминания. А это все как-то… поверхностно.

— Эти люди действительно поверхностны, Берди, — надменно произнесла Нина. — Им все безразлично, для них главное — хорошо провести время, и, разумеется, им наплевать на воспоминания. Наверное, ты не согласишься с этим, но и твои дорогие Тремейны точно такие же.

Я заметила плывущую по лужайке Эвелин в сопровождении группы подружек, и сердце мое ушло в пятки. Вот уж кого мне меньше всего хотелось бы видеть! Я подтолкнула Эдди и Нину и указала на Эвелин, которая направлялась в нашу сторону.

— Только ее мне сегодня не хватало! — простонала я, и Эдди рассмеялся.

— Быстрее, спрячемся на дереве! — прошептал он и, бросив на землю сигарету, подсадил меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь