Книга По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres], страница 159 – Элисон Уэйр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres]»

📃 Cтраница 159

Уолси побледнел:

— Установленное в Левите правило приложимо только к тем случаям, когда в первом браке родились дети, а их точно не было. К тому же принц Артур оставил свою супругу девственницей. А Книга Второзаконие призывает мужчину жениться на вдове брата и растить его детей.

— Второзаконие можно толковать двояко! Томас, я нутром чувствую, что мой брак незаконен, и намерен его расторгнуть, чтобы взять себе другую жену, которая родит мне сыновей! – Наконец он сказал это! Облек свое потаенное желание в слова и произнес их вслух.

Уолси поразил его тем, что под шелест шелков пал на колени:

— Сир, умоляю вас, подумайте хорошенько, прежде чем продвигать дальше это дело. Если вы поставите под сомнение данное папой Юлием разрешение, это будет означать, что вы подрываете авторитет Церкви в тот момент, когда она подвергается нападкам еретиков. Это глубоко ранит милостивейшую королеву и наверняка вызовет гнев императора, ее племянника. А кроме того, сделает сомнительным статус принцессы, вашей единственной наследницы, хотя, если вы оба вступали в брак с чистыми помыслами, полагая, что ваш союз законен, тогда ваша дочь может по-прежнему считаться законной. Но и в этом случае нужно подумать об альянсе с Францией. Король Франциск не выдаст своего сына за девицу сомнительного происхождения. Сир, я прошу вас не давать хода этому делу. Последствия могут быть серьезные и далекоидущие.

— Нет, Томас, – ответил Гарри, представляя Анну в своей постели и сына у себя на руках. – Я все обдумал. Мне нужно аннулировать брак. Вы обратитесь за этим в Рим для меня?

Кардинал снова сел в кресло, лицо у него совсем посерело. Редко Гарри доводилось видеть Уолси в таком затруднительном положении, у того просто не было слов.

— Вы можете положиться на меня, я выполню вашу просьбу, – медленно произнес он, раздумывая, потом его лицо немного просветлело. – Из этого может выйти толк. Если брак вашей милости будет признан недействительным, союз с Францией может скрепить ваша женитьба на какой-нибудь французской принцессе. Я уверен, король Франциск увидит, какие преимущества это даст ему, и, будем надеяться, такой шаг приведет к решению проблемы престолонаследия.

Гарри поджал губы. Он предполагал, что Уолси известно о его страсти к Анне Болейн, но был не готов делиться с ним своими истинными намерениями. Он даже с Анной не обсуждал их, а ее это касалось прежде всех. Ему нужно действовать очень осторожно. Но (и он про себя улыбнулся) пусть Уолси думает, что его цель – брак с француженкой, и добивается аннулирования с присущим ему усердием. Гарри вдруг обрадовался: хорошо, что он доверился кардиналу.

Уолси, видимо, наконец совладал с собой.

— Как папский легат, я тайно соберу церковный суд в Йорк-Плейсе. Архиепископ Уорхэм будет председательствовать в нем вместе со мной.

— Вы сами можете принимать решения по поводу законности моего брака? – нетерпеливо спросил Гарри.

— Нет, сир, без санкции папы не могу. Это очень сложное и тонкое дело. Но я официально соберу доказательства и направлю иск в Рим.

Решив жениться на Анне, как только станет свободным, Гарри отправил ей записку с просьбой встретиться с ним в полночь в Королевской часовне. Он пришел туда первым и сел ждать ее в полумраке на своей скамье. Когда она появилась, Гарри попросил ее сесть на место королевы, надеясь, что вскоре Анна будет занимать его по праву.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь