Книга По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres], страница 122 – Элисон Уэйр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres]»

📃 Cтраница 122

В субботу, 23 июня, состоялось последнее публичное мероприятие. Ристалище превратили во временную церковь, и в полдень Уолси при содействии еще пяти кардиналов и двадцати епископов отслужили в ней мессу для обоих дворов. Хор Королевской часовни пел попеременно с французской La Chapelle du Musique du Roi[18]. После этого Ричард Пейс произнес на латыни речь о мире. Единственная заминка произошла, когда во время богослужения случайно был запущен фейерверк в форме саламандры, личной эмблемы Франциска, что вызвало недолгую панику.

После благодарственной молитвы под благосклонными взглядами двух королей Уолси установил закладной камень в основание церкви Богоматери Мира, которую монархи решили общими усилиями возвести на месте встречи. За церемонией последовал пир на открытом воздухе, завершающий раунд турнирных поединков и запуск впечатляющих фейерверков. Некоторые участники событий уже называли эту встречу восьмым чудом света.

Попрощавшись с Франциском и Клод, Гарри вместе со своим двором переместился в Кале.

— Что ж, это был триумф, – сказал он ехавшему на муле рядом с ним Уолси. – Я доволен встречей, как если бы завоевал большое королевство.

— Согласен, ваша милость. Она принесет обильные плоды, я уверен.

А вот Кейт держалась иного мнения. Тем вечером, только они улеглись в постель в Казначейском дворце, королева обратилась к Гарри:

— И чего мы добились этим дорогостоящим фарсом? Полагаю, очень немногого!

— Это несправедливо! – запротестовал Гарри.

— Нет, скажите мне, что хорошего из этого вышло?

Гарри смешался, вспоминая, что о браке Марии не было сказано почти ни слова, хотя он несколько раз поднимал этот вопрос в разговорах с Франциском, а напряжение между французами и англичанами так и не исчезло. Что касается самого французского короля, ему определенно не стоит доверять. Любому дураку это ясно. В груди Гарри вспыхнуло недовольство: Кейт права.

— Подождем, только это нам и остается, – после долгой паузы выдавил из себя Гарри.

— Слава Богу, через две недели мы встречаемся с императором, – сказала Кейт, взбивая подушку.

— Да, думаю, нам будет за что благодарить Его, – согласился король.

Карл привез в Гравлин свою тетку, регентшу Маргариту, и оба они тепло приветствовали Гарри, выражали добрые чувства к нему и проявляли неподдельный интерес к его встрече с Франциском. Гарри проводил их в Кале, где по его приказу построили временный банкетный дом с обтянутым холстом потолком, на котором были нарисованы небесные тела. К несчастью, когда гости прибыли, оказалось, что павильон сломало ветром, поэтому Гарри и его придворные, одетые в маскарадные костюмы, были вынуждены пойти в покои императора. Дружелюбно беседуя с Карлом и танцуя с дамами из свиты Маргариты, Гарри про себя улыбался, думая о том, как разозлится Франциск, когда узнает об этом визите. А еще через какое-то время уже прямо-таки ликовал, представляя, как французскому королю докладывают о том, что они с Карлом подписали новый договор, обязавшись в течение следующих двух лет не заключать никаких соглашений с Францией. Домой Гарри приехал очень довольный.

Глава 14

1520 год

— Меня немного беспокоит герцог Бекингем, – сказал Уолси, когда Гарри в конце лета вернулся из поездки по стране.

— Что он сделал на этот раз? – спросил король, откидываясь на спинку кресла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь