Онлайн книга «По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres]»
|
Глаза Кейт наполнились слезами. — О мой Генрих!.. Вы не пожалеете об этом, я вам обещаю. Гарри поднял руку: — Мы все равно поедем во Францию. Франциск остается моим союзником, и я хочу, чтобы вы улыбались ему. — Я сделаю это ради вас, – пообещала Кейт. Уолси не пришел в восторг, когда Гарри сообщил ему, что встретится с императором. Кардинал всегда благоволил к французам, и Гарри подозревал, что он опасается усиления влияния королевы. — Но приготовления зашли уже так далеко, – возразил Уолси, перебирая в руках очередную стопку бумаг. — Я не отменяю визит во Францию, – заверил его Гарри. – Ваши усилия не пропадут даром. — Да, сир, со всем к вам уважением, но какой смысл совершать все эти непомерные траты, если вы думаете о том, чтобы порвать с королем Франциском? — Я этого не говорил. Нет ничего плохого в том, чтобы пригласить в Англию племянника моей супруги. — Французы могут отнестись к этому иначе. – Уолси был глубоко озабочен: слишком много средств и усилий вложил он в подготовку предстоящей встречи. — Тогда мы выведем их из всяких заблуждений по приезде на место, – небрежно бросил Гарри. Глава 13 1520 год Все было готово. На время отсутствия короля Норфолк оставался в Англии и замещал его, а заботы о четырехлетней Марии возлагались на леди Солсбери, которая недавно была назначена гувернанткой принцессы. Девочке предстояло, находясь в Ричмондском дворце, принимать от имени короля венецианских послов. Гарри знал: Мария прекрасно обучена Кейт и исполнит свою роль превосходно. Девочка обладала исключительным умением держаться на людях, что было необычно для столь юного создания. В мае Гарри со своей огромной свитой покинул Гринвич и торжественно проехал через Кент. Сперва они останавливались во дворцах архиепископа Уорхэма в Чаринге и Отфорде, затем – в замке Лидс, позже прибыли в Кентербери, где должны были принимать императора Карла. Когда Гарри сообщили, что корабль императора под громоподобный пушечный салют английского флота встал на якорь в Дувре, после чего почетного гостя встретил и препроводил в Дуврский замок Уолси, король вскочил на коня и за ночь примчался туда приветствовать Карла, ровно к моменту, когда тот утром спустился из своих покоев. Карл повзрослел, однако и в двадцать лет выглядел недостаточно зрелым, был угрюм, а его вечно приоткрытый рот – это просто трагедия! Тем не менее держался он по-королевски и, как обнаружил Гарри во время беседы с ним, пока они скакали бок о бок в Кентербери, обладал стальной волей и большим чувством собственного достоинства. Таким союзником можно гордиться! В Кентербери люди, не скрывавшие своей ненависти к французам, устроили Карлу шумный прием, так как англичане торговали по большей части с Империей. В соборе с большой помпой и церемонностью отслужили мессу, король и император молитвенно преклонили колени в святилище Томаса Бекета. После этого аббат показал им священные реликвии: власяницу святого, а также череп с трещиной и расколовший его меч. Гарри благоговейно поцеловал все три реликвии, думая о том, каким святотатством было жестокое убийство этого мученика за веру. У ворот церкви Христа, рядом с дворцом архиепископа, их с Карлом встречала Кейт. Она выглядела очень величественно в платье из золотой парчи и лилового бархата с горностаевой отделкой и в прекрасных жемчужных бусах. При виде племянника королева заплакала от радости. |