Книга Там, где мы настоящие, страница 87 – Инма Рубиалес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Там, где мы настоящие»

📃 Cтраница 87

— Он подлизывался к тебе, – уверяет Коннор.

— Что? Зачем?

— Чтобы ты повела его есть торт, конфеты, мороженое или что там ему захочется.

Я собираюсь возразить, но закрываю рот, когда понимаю, что, черт возьми, именно это мы и сделали после занятий.

— Как ты догадался?

— Это же я научил этого мальчишку всему, что он знает, Мэйв.

Не знаю, дело ли в его взгляде или в том, как он произносит мое имя, но у меня по телу c головы до ног пробегает дрожь. С другого конца стола Нора, наблюдавшая за нами, подносит стакан к губам, чтобы скрыть улыбку. Я отхожу от Коннора, стараясь сделать это незаметно. То, как люди на нас смотрят, – вот, чего я хочу избежать.

К счастью, в нужный момент появляется отвлекающий маневр. Двое парней, направлявшиеся к бару, подходят поприветствовать Коннора. Хотя они говорят по-фински, мне не нужно понимать язык, чтобы догадаться – это его друзья. Они обнимают его и хлопают по спине с явной приятельской теплотой. Ищу взглядом Нору, чтобы не чувствовать себя неуместно, но она сосредоточена на сцене.

— Ребята, это Мэйв и Нора, – представляет нас Коннор. Затем добавляет что-то на финском – должно быть, что мы не знаем языка, потому что после этого один из его друзей, короткостриженый, обращается к нам на английском:

— Значит, ты Мэйв, да? И Нора, конечно. Я Маркус. – Он пожимает нам руки. – Рад с вами познакомиться.

Его английский хуже, чем у Коннора, но я очень ценю хотя бы попытку пообщаться с нами.

Второй парень, в пестрой рубашке и галстуке-бабочке в горошек, толкает его локтем.

— Это Федрик, – продолжает Маркус. Судя по всему, этот самый Федрик с языками дружит так же плохо, как и мы. Он говорит что-то по-фински своему другу, чтобы тот перевел. – Федрик тоже рад с вами познакомиться. С обеими. Коннор много нам о вас рассказывал… Да, о вас обеих.

Нора бросает на меня лукавый взгляд:

— Я впервые его вижу.

— Наверное, мы перепутали вас с кем-то, – поспешно исправляется Маркус. Тем временем Федрик продолжает отдавать ему какие-то указания, отчего тот морщит лоб. – И не думай использовать меня, чтобы закадрить их, придурок.

Федрик хмурится. Понял он своего друга или нет, но явно уловил его раздраженный тон. В итоге он пожимает плечами.

— Красивые девушки, – оправдывается он.

Нора улыбается:

— Этот парень мне нравится.

— Парень есть? – спрашивает ее Федрик.

— Нет, парня нет.

— Я твой парень? Может быть? – Он указывает на себя. – Я тоже красивый парень.

Это вызывает у Норы смех.

— Боюсь, что нет. Извини.

Федрик выглядит подавленным.

— Мое сердце разбито.

Услышав это, Маркус устало вздыхает. Похоже, он уже привык к глупостям друга. Они оба перебрасываются парой слов с Коннором. Тот снова проводит рукой по волосам в нерешительности.

— Они хотят, чтобы я пошел поздороваться с остальными, – объясняет он мне. Я прослеживаю за его взглядом и вижу группу людей на другом конце заведения.

— Да, конечно. Иди, – подбадриваю я его. Последнее, чего я хочу, – чтобы он думал, что должен все время быть здесь с нами.

— Ты уверена?

— Мы справимся.

— Мы присмотрим друг за другом. – Нора обнимает меня за плечи.

Хотя Коннор не выглядит убежденным, он не сопротивляется, когда Маркус уводит его к остальным. Пока они уходят, я продолжаю думать, что, возможно, в глубине души Коннор предпочел бы остаться. Они действительно его друзья или, наоборот, ему неуютно с ними, как было мне с приятелями Майка?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь