Книга Cкандальный развод. Ты пожалеешь, дракон!, страница 46 – Юлианна Винсент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Cкандальный развод. Ты пожалеешь, дракон!»

📃 Cтраница 46

Он поднял на Кристофера затравленный взгляд.

Кристофер нахмурился.

— Кто слухи распускает?

Артур пожал плечами.

— Да, все говорят, уж три дня прошло, как новая госпожа в права вступила, а все еще обхода по деревням не сделала. Думают, забыли вы про них.

Его голос звучал как извинение.

— Простите, госпожа, что так говорю…

Я молча кивнула соглашаясь с мужчиной.

Выслушав старост, я почувствовала себя оглушенной. Я знала, что все не идеально, но не представляла, что Свин настолько запустил графство. Кристофер смотрел на меня с поддержкой во взгляде и когда все разошлись, сказал:

— Не переживай! Я помогу тебе решить все вопросы, — и мне хотелось ему верить.

К обеду в моей гостиной собралась вся «Неделька» и оживленно пыталась выяснить, кому выгодна моя смерть.

— Мари, — обратился ко мне Блэквуд, его проницательные карие глаза смотрели прямо мне в душу. — Скажите честно, кому вы перешли дорогу?

— Да, Мари, — подхватил Уинтертон. — Если мы будем знать, с кем имеем дело, то тогда больше шансов найти рычаги воздействия. Поверьте, Марианна, у каждого есть свои слабости.

Я вздохнула. Вопрос, конечно, резонный, но я и сама до конца не знала ответа.

— Я… я не знаю, — честно призналась я, хотя догадки у меня, конечно были, но почему-то я не спешила делиться ими с графами.

Граф Сандерленд, всегда спокойный и рассудительный, добавил:

— Не исключено, что это зависть. Вы, Марианна, молоды, красивы, эпатажны. Не всем это по душе.

— Или политические мотивы, — задумчиво произнес лорд Хартфорд, поглядывая в окно. — Вы теперь являетесь хозяйкой лакомого куска земли. Вы влиятельная фигура, Мари. Ваша поддержка может решить исход многих дел. Кому-то могло не понравиться такое развитие событий.

Граф Эвергрин, славившийся своей любовью к интригам, хитро улыбнулся.

— А может, это личная неприязнь? Любовь, ревность, месть… Женские сердца — темный лес, знаете ли.

Граф Лефрой, самый молодой из «Недельки», выглядел растерянным.

— Но кто бы это ни был, он очень опасен. Покушение на убийство — это не шутки.

— Кстати, о женских сердцах, — оживился Блэквуд. — Правильно ли я понял, что брак между вами и инквизитором короля все еще не расторгнут?

«А вот и каверзные вопросики подоспели», — подумала я про себя.

— Уж не знаю, что там Аластор намудрил с документами, — я решила все валить на бывшего мужа абсолютно без всяких зазрений совести. — Но да, брак все еще не расторгнут.

— Урсула — девка ушлая, — отозвался Себастьян. — Вольган как-то пытался пристроить ее мне в невесты. Я тогда еще не вступил в наследство, так она даже смотреть в мою сторону не стала. Зато потом рассыпалась в любезностях.

— Честно говоря, — включился в диалог Сандерленд. — Она с детства была странным ребенком. Несколько раз, приезжая в гости, я заставал ее за игрой в куклы.

— Что странного в том, что девочка играет в куклы? — не поняла я.

— То, что она остервенело втыкает в них иглы, — пояснил Габриэль.

— А это не тогда ли у них нашли мертвую служанку? — вдруг спросил Эвергрин и его глаза заблестели интересом.

— Вроде бы, тогда, — с сомнением в голосе, произнес Сандерленд.

— Кстати, — будто что-то вспомнив, сказал Доминик. — Смерть леди Питцжеральд тоже всегда мне казалась очень странной. Она была здоровой и жизнерадостной женщиной, а потом у нее в один миг остановилось сердце.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь