Онлайн книга «Неисправная Анна. Книга 2»
|
По ее мнению, сопровождение шефа выглядит более чем неуместно, но Анна не спорит. Вчерашняя схватка в архаровском кабинете показала ей, как мало она смыслит в межведомственных войнах. Поэтому она покорно следует за ним к пар-экипажу — не обыкновенному, в которых они на преступления ездят, а официальному, с гербами отдела СТО. — А если Дмитрий Осипович приедет, пока нас нет? — беспокоится она, устраиваясь на довольно мягком сиденье. — О, им с Виктором Степановичем будет что обсудить, — усмехается он, захлопывая дверь. Этот экипаж удобнее и просторнее других, но Анне вдруг он кажется неприлично тесным. Сегодня — то самое завтра, которое она обещала Архарову, а вечер наступит, не успеешь глазом моргнуть. Потрясение после стрельбы в мастерской успело схлынуть. Пожалуй, она более-менее устойчиво держится на ногах и не нуждается более в утешительном и постыдном визите в Захарьевский переулок. Плавно качнувшись, они трогаются с места — и Анна качается тоже: вперед — к Архарову, назад — от него. Но она всë еще может постучать в его дверь не потому, что ей плохо, а потому, что ей этого хочется. Она знает: ей обязательно откроют. Эта не та слепая жажда любви, которая привела ее на станцию «Крайняя Северная». Это нечто совсем иное — жажда силы, собственной воли, азарта, прикосновений. И Анна с облегчением понимает, что не намерена отступать. * * * В Императорской канцелярии всё долго и скучно. Донцов заставляет их ждать, и они ждут — не в его роскошной приемной, а на стульях в коридоре. Архарова происходящее только веселит, а значит, и Анна спокойна. — Статский советник изволит глумиться над нами, — флегматично замечает она, когда истекает первый час молчаливого бездействия. — Что меня нисколько не удивляет, — пожимает плечами Архаров. — Щелкнуть по носу зарвавшихся полицейских — милое дело. Бестолковое, но приятное. Позволим старику отвести душу, ведь я, возможно, на его месте поступил бы точно так же. — Мне кажется, вы не совершаете бестолковых поступков, — замечает она. — По крайней мере, на службе, — тут же поправляется она, поскольку связь с поднадзорной разумной не назовешь. — А коли так думаете, отчего нарушили мой прямой запрет и явились той ночью в мастерскую за гроссбухом? Его голос мягкий, но плечи у Анны тут же каменеют. «Это не твой отец, — отчитывает она себя, — его можно разочаровывать». Нет, не помогает, всë равно тянет оправдываться, и приходится сжать зубы, чтобы молчать. — Анна Владимировна, давайте условимся, — ровно произносит Архаров, — у моих приказов и запретов всегда есть веские причины. И даже если вы их не видите, они всë равно существуют. Хотите, чтобы и на вас затеяли охоту те, кто пришли за архивами? — Но откуда им знать! И к тому же я всего несколько страничек… — Оттуда, что одни люди болтливы, а другие умеют слушать. — Но как бы мы в ином случае нашли паровозного слесаря! — Ваш паровозный слесарь — всего лишь пешка, — убежденно произносит Архаров, — и его поимка не стоит риска. Признаться, я даже рад, что эти гроссбухи ушли от нас в канцелярию, — работать по ним всë равно спокойно не дадут, такое нам покамест не по зубам. А вот хлопот мы всем отделом получили с лихвой. Это какой-то иной уровень правосудия, который Анне пока не доступен. Она лишь сердится — на шефа, на происходящее, на правила, которые то и дело меняются. |