Онлайн книга «Черный ворон»
|
Алекс отложил нож. — Как ее нашли? — Дожди и тающий снег вызвали оползень. Катриона лежала в торфяном пласте, и он сдвинулся. Мать Кэсси Хантер была там с той собакой Андерсонов. Это она подняла тревогу. Салли наблюдала за лицом отца. Интересно, о чем он думал? — Бедняжка, – пробормотал он. – Какое ужасное совпадение – дважды натыкаться на трупы. Салли едва не рассмеялась – в голове возникла нелепая картина: мать Кэсси Хантер спотыкается и падает на задницу. Но смеяться было нельзя. — По крайней мере, Кеннет и Сандра теперь узнают правду, – сказала Маргарет. – Может, даже смогут вернуться. В школе Салли снова оказалась в центре внимания – никто еще не слышал новостей про Тейта и мертвую девочку. На перекличке она рассказала мистеру Скотту об аресте убийцы Кэтрин. Реакция учителя ее удивила – будто он получил подарок. Он поблагодарил не формально, как за сданную работу, а искренне, с облегчением: — Спасибо, что сразу сказала. Не хотелось бы услышать это в учительской. Она подумала, что Роберт Айсбистер тоже, наверное, еще не в курсе. Хороший повод позвонить. Он же интересовался. И не придется ждать его звонка – это напряжение было невыносимо. Первым уроком был французский. Салли терпеть не могла французский. Она сказала Лизе, что новости всколыхнули переживания о Кэтрин и поэтому она не может сосредоточиться. Пусть Лиза предупредит учителя. Впервые она прогуливала школу без уважительной причины. Заперлась в туалетной кабинке и позвонила Роберту. Он ответил сразу. Из-за плохой связи голос казался чужим. Салли не ощутила обычного трепета во всем теле. — Магнуса Тейта арестовали, – сказала она. – За убийство Кэтрин. И нашли тело той, другой девочки. Думала, тебе будет интересно. Почему она знала, что ему будет интересно? Непонятно, чем его так зацепило убийство. Наверное, просто любит жуткие истории, как все. — Можем встретиться? Сумеешь улизнуть? В его голосе слышалось нетерпение. Салли поняла, что он на крючке. Ему нужны подробности, хотя рассказать ей было нечего. Она мысленно пробежалась по расписанию. Ничего важного. Лиза скажет, что она расстроена. Решат, что ушла домой. — Да. Почему бы и нет. Роберт встретил ее в фургоне у гавани. Пришлось ждать четверть часа под крики чаек, и вдруг она занервничала. Похоже, он хотел от нее большего, чем разговоры за чаем. Даже больше, чем информацию об убийствах. Готова ли она? Утром Салли даже не успела принять душ – разговоры о Тейте задержали. Теперь она представила, как выглядит в глазах Роберта: неряшливая школьница с лишним весом и сумкой с учебниками. Когда Салли села рядом, он положил руку ей на шею, мягко притянул к себе и поцеловал. В нем ощущалось что-то новое – облегчение. Наверное, так чувствовали себя все, кого затронула эта история. Не только потому, что убийцу посадили, но и потому, что полиция наконец оставит их в покое. У всех есть секреты. У мистера Скотта, у Роберта. Может, даже у ее родителей. Теперь этот детектив с Фэр-Айла отстанет. Он молча повел фургон на север. Салли гладила светлые волоски на его запястье, а Роберт ласкал большим пальцем ее ладонь. Ей хотелось, чтобы Роберт снова ее поцеловал, но попросить она стеснялась. К тому же ожидание так возбуждало. — Куда мы едем? — Я подумал, можно съездить на «Блуждающий дух». Тебе хочется увидеть лодку? |