Онлайн книга «Очень плохие вдовы»
|
— Понимаю, – ответил Гектор. – Вы уже говорили с кем-нибудь об этом? О страховке… Пэм покачала головой. Гектор продолжил: — Уверяю, отсутствие тел не будет проблемой. Власти уже выдали заключение о признании их умершими. — Что-о? О чем это вы? У Пэм отвисла челюсть. Может, кто-то из тех, кто говорил с ними в той палатке, упоминал об этом? Она нахмурилась. Уверенности у нее не было. Гектор наклонился к ней. — Если кто-то пропадает при определенных обстоятельствах, его могут признать умершим всего за несколько дней, при условии, что имеется достаточно доказательств, что выжить он не мог. А я уж позаботился и об обстоятельствах, и о доказательствах. — Откуда вы знали, что делать? — В моей работе очень полезно немного разбираться в законах, – Гектор пожал плечами. – Посмотрите вокруг, Пэм. Как бы вы провели службу и похороны, если б их не признали умершими? О. Мой. Бог. Как она не подумала об этом? Черт… Столько нервотрепки впустую… Наверное, Пол и Эсмеральда обо всем позаботились. Напряжение ушло из ее тела, и она на секунду прикрыла глаза. Даже шея расслабилась. — Что ж, тогда все нормально. Мы заплатим вам, когда получим страховку. Они снова встретились взглядами, и пушок у нее на шее словно наэлектризовался. Гектор набрал побольше воздуха. — Надеюсь, что так, Пэм. Очень надеюсь. — Но все-таки вы накосячили с датами. У нас должна была быть возможность все отменить. — Как уже вам говорил, я не контора по сдаче жилья. Нельзя просто взять и отменить бронирование. – Гектор подался ближе. – Так что готовьте мои деньги, Пэм. И чем раньше, тем лучше. Он пошел к выходу, и Пэм смотрела, как Гектор разрезает толпу, а затем поискала взглядом Нэнси. Та была совсем одна, в углу кухни, прислонившись к огромной раковине и вытирая слезы платком. — Ты в порядке? – спросила Пэм. — Все это слишком. Столько людей… Столько внимания… Слишком много. А мы такие лицемерки… Она произнесла это тихим голосом, а затем высморкалась. Дверь открылась, и внутрь просочилась Шализа, прикрыв дверь за собой. — Вы чего тут делаете? — Тонем в чувстве вины, – ответила Нэнси. — Тогда притворись, чтобы это выглядело, будто ты горюешь, – сказала Пэм. — Я и правда горюю! – выкрикнула Нэнси. Пэм сжала ей руку. — Говори потише. Я знаю, мы все скорбим. — Лично я нет, – сказала Шализа. Пэм и Нэнси резко повернулись к ней, а она лишь пожала плечами. — Ну ладно. Пожалуй, мне грустно… Но только немного. Может, я перешла на стадию принятия быстрее вас… И вообще, сами виноваты, что вы такие бесхребетные. Пэм потерла глаза. — Прости, что превратились в таких бесхребетных – мы тут мужей убили вообще-то… Божечки-кошечки! — Не надо на мне срываться, – сказала Шализа. – Так люди и попадаются – начинают наезжать друг на друга. Надо сохранять спокойствие и двигаться дальше. Все закончится хорошо, если мы будем держаться вместе и сохраним здравый смысл. Пэм потерла виски. — Гектор со мной говорил. Он требует деньги. И, должна сказать, угрожал он не по делу. Даже не извинился, что убил их не в тот день. И за то, что тела так и не нашли. Но он сказал, что со страховкой проблем не будет. Власти признали их умершими. Потому и получилось провести службу и похороны. Нэнси и Шализа ахнули от удивления. — Правда? – спросила Нэнси. – Какое облегчение! Просто камень с души упал… |