Онлайн книга «Алхимики»
|
— Кстати, о девушках, — пробормотал он совсем тихо, чтобы грифон снова не взялся невнятно комментировать. Для начала надо где-то отыскать Даниэллу. И решить, что именно сделать с ингредиентами для создания Магистериум Ребис. Насчёт томления в жаркой темноте при участии в этом процессе алхимички у него некоторые мысли были. Как и сомнения, что от такого может появиться философский камень. Но ведь попытка-то — не пытка! Даже наоборот, обоим этот процесс понравится, проверяли уже. Глава 26 — Это зелье истинной личины? — Даркус даже не пытался скрыть своё удивление. Даниэлла медленно махнула веером над котелком, разгоняя скопившийся фиолетовый дым. — Да, слегка усовершенствованное для большего эффекта. Даркус протянул что-то на своём наречии. Зелье истинной личины не только меняло внешность — оно же корректировало энергетическую оболочку, не позволяя артефактам и охранным плетениям почуять подвох. Стоило такое зелье как половина особняка, подобного графскому. И не только из-за редких компонентов, но и из-за энергии, которая требовалась для его приготовления. Солнце уверенно катилось к зениту, когда Даниэлла закончила приготовление зелья и аккуратно перелила его в пузырёк. — А вы ведь так и не сомкнули глаз, — покачал головой вагр. Сам он успел поспать и привести себя в порядок в соседней комнате. Даниэлла же заперлась в гостиной у камина и просидела так, судя по всему, до утра. — Отосплюсь, когда упеку эту заразу лживую за решетку! — процедила та и еще раз оглядела содержимое пузырька на просвет. Удовлетворившись увиденным, спрятала пузырёк в сумку и повернулась к вагру. — Мне нужна ваша помощь, — без тени лукавства или намека на хитрость протянула девушка. — Вы хотите, чтобы я каким-то образом устранил донора вашей личины, так? Вагр добавил вопросительной интонации чисто из вежливости. Оба уже знали, кому какая роль отведена в этом спектакле. Но, не желая прерывать его раньше времени, вагр продолжил: — А еще каким-то образом достать для вас один из вечерних туалетов этой госпожи. Даниэлла смутилась под прямым, пристальным взглядом вагра. — Вы очень проницательны, мастер! — А вы наверняка уже заготовили какое-нибудь сонное зелье, которое уложит бедняжку в кровать как минимум на трое суток? — Я… Я думала, вы пригласите её сюда, и уже тут я утащу её платье! — честно призналась Даниэлла. Синие глаза вагра опасно сощурились. И в голосе как будто засквозил знаменитый северный холод. Но тон его был всё такой же слегка насмешливый, чуть ироничный, но в целом спокойный. — Вы же были графиней, госпожа. Вы должны знать, как сильно утреннее платье и платье для выхода в город отличается от вечернего бального туалета! Даниэлла сникла. Объяснять вагру, что в бытность её графиней балы и наряды интересовали её значительно меньше древних манускриптов, а в своих подземных лабораториях она появлялась куда чаще, чем на балах — она не стала. — Иного плана у меня нет, — развела руками алхимичка. И тут лицо вагра озарилось лукавой улыбкой. — Зато у меня есть! Я нанесу визит госпоже Стелле, так её, кажется, зовут, да? Приглашу её прогуляться по саду, где так к месту стоит садовый домик. У подруг, видно, вкусы схожие… Договорить вагр не успел. Даниэлла вскочила, чудом не сбив котёл, и порывисто обняла великана. Но тут же отскочила и пробормотала: |