Книга Алхимики, страница 94 – Владимир Батаев, Тота Моль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Алхимики»

📃 Cтраница 94

— Простите, мастер. Я… иногда бываю слишком эмоциональной!

— Я заметил, — усмехнулся вагр и снова удивил Даниэллу. — И ничего против не имею!

Даниэлла почувствовала, что краснеет. Впервые за много лет. Потому поспешила свернуть разговор в привычный деловой тон. На разработку деталей плана потратили около часа. Параллельно Даниэлла кружилась над котлом, создавая особо стойкое сонное зелье. А вагр подкидывал новых проблем.

— Вы должны вести себя так же, как эта госпожа, когда вернетесь вместе со мной из парка.

— Высокомерно, надменно, не считая окружающих за людей? Думаю, я справлюсь, — усмехнулась Даниэлла, растирая в ступке корень долголистика.

— А вы, я смотрю, не очень высокого мнения об аристократах?

Вагр сидел в кресле, вытянув длинные ноги в проход. И девушка то и дело отскакивала в сторону, чтобы не споткнуться о вагра. Раздраженно бормотала под нос ругательства, чем знатно веселила Даркуса. Но всё же старалась явно не выказывать своего недовольства.

— То, что я была графиней, не значит, что я отношу себя к аристократам. Мне достался титул и деньги в обмен на красивое лицо и молодость. Графу было всё равно, чем я занимаюсь и как провожу время, — расплывчато ответила Даниэлла и снова сменила тему. — Зелье готово! Мы можем идти!

— Ну нет, сначала вы позавтракаете… Или уже пообедаете? — вагр взглянул на окно и задумался.

— У Стеллы лучший повар в округе! — уверенно заявила Даниэлла, переливая сонное зелье во второй пузырёк и бережно укладывая его в сумку.

— Откуда вы знаете? Я слышал, что лучший повар работал у графа!

— Он ушел, когда власть перешла к Эриде.

— То есть, когда вас арестовали?

— Формально, меня не арестовывали, — неожиданно даже для себя призналась Даниэлла. — Я сбежала в день, когда должны были вынести приговор.

— С тех пор на вас точит зуб и вся братия блюстителей закона?

— Можно сказать и так, — усмехнулась Даниэлла.

Даркус ничего не ответил. Так, в молчании, они и собрались, и вышли в город, и дошли до особняка Стеллы. И только поравнявшись с кованым забором, окружавшим богатый дом Макгвайеров, Даниэлла заговорила.

— Вот, держите! — девушка протянула мастеру пузырёк со снотворным. — Как договаривались. Подливаете ей в чай, предлагаете прогуляться. Пока дойдете до садового домика, зелье как раз начнёт действовать.

Вагр кивнул и спрятал пузырёк в карман. Молча протянул ей какой-то камешек и, дождавшись, пока Даниэлла сожмёт его в руке, пояснил:

— Это буфат. Когда мне нужно будет подать вам сигнал, он потеплеет. Вы почувствуете. Значит дело сделано.

Даниэлла кивнула. Она заметила, что когда вагр волновался — начинал изъясняться в своей особой манере. Видимо и сейчас он был не так спокоен, как хотел показать. В диалоге вновь повисла пауза. И тут на девушку снизошло озарение:

— Кстати, мастер Даркус! А как вы собираетесь попасть на бал в таком виде? — Даниэлла окинула вагра внимательным взглядом.

— А что же, думаете, я неподобающе выгляжу? Не красив, али статью не вышел? Не похож на кавалера?

Даниэлла хотела было рассмеяться и сказать вагру, что уж на кого-кого, а на лощеного кавалера аристократических кровей он явно не похож. На пирата, на главаря разбойничьей банды, на руководителя какой-нибудь не очень законной группировки — тоже вполне. Но вот представить вагра танцующим на балу Даниэлла никак не могла. Вагр прочитал всё это по лицу и усмехнулся:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь