Онлайн книга «Алхимики»
|
— Сынок ректора, значится? — осклабился старшой. Лис вздохнул. Усмешка собеседника ему не понравилась. Кажется, тактика оказалась неверной. Иначе он сказал бы про золото, а не про родство пленника. — Экая нам славная добыча привалила, — продолжил старшой. — Сам потомок мерзкого богохульника архимага. Пущай теперь поработает во благо народа. В наших шахтах. — Трое мужиков загоготали, даже Томми захихикал из своего угла. — Ну а ты сам кто таков будешь, балаболка? — Менестрель я, — не моргнув глазом, соврал Лис. — Лютню видали? Ну вот. В проводники этому ослу высокородному нанялся. Правда, сам я здешних мест не знаю, и вообще туточки впервые. Но разве ж это мешает с богача-колдунишки пару монет содрать, а? — Ну а дивчина? — кивнул на Даниэллу старшой. Рейнард задумался. Поверил мужик его словам или нет? По лицу не понять, сохраняет невозмутимость. С такой рожей хорошо в карты играть. — Да впервые её вижу, — развёл руками он. — Вместе с этим хмырём была. Нас и не представили. — Я не вместе с ним! — возмутилась алхимичка. — Он… он меня похитил, вот! — Ну-ну, — старшой задумчиво огладил бороду. — Знаете, чего я не люблю? — Разбавленного кислого пива, распутицы на дороге в базарный день и тощих баб с костлявым задом? — предположил Рейн. — Это тоже, само собой, — не стал отрицать мужик. Даже чуток улыбнулся, но тут же вновь помрачнел. — А ещё не люблю, когда мне брешут и за дурачка держат. — Дурачок — плохое слово, нельзя его говорить, — проныл из своего угла Томми. — Да почему ж вы мне не верите? — изобразил праведное возмущение Лис. — Да разве ж я вам когда-нибудь врал? — Дык, я тебя первый раз вижу… — Это дела не меняет, — не дал собеседнику подумать Рейнард. — Я самый честный менестрель по эту сторону Инлунских гор! Да чтоб меня червь сожрал, коли вру! — Сожрут черви, сожрут, — махнул рукой старшой. — Не энти, лунские, а наши, местные, земляные. Только попозжее. Сперва киркой на шахте помашешь, камень противоколдунский добывая. А потом и к червям. — Нельзя меня в шахту, — изобразил испуг Рейн. — У меня нежные руки музыканта. Я и кирку-то ни разу не держал, махать ей не умею. Ещё по ноге себе попаду, придётся вам меня выхаживать. — Не придётся, — успокоил старшой. — Попадёшь по ноге, не будешь работать, так и кормить не станем. Быстрее с червями встретишься. Если их крысы не опередят. Мда, с такой логикой не поспорить. И даже на менестреля не повелись, сыграть не попросили. А в репертуаре зачарованной лютни имелась и усыпляющая мелодия. И ей-то никакие «противоколдунские» камни не помеха. Не может же это быть зачарованный антимагический артефакт, в каком-то глухом селе. Что это за камни, Лис не знал. Что-то новое и неизвестное или же хорошо забытое старое. Уж маги бы постарались, чтобы о чём-то, блокирующем их силы, никто не знал. А кто знал — никому не смог больше рассказать. Однако упустили целую деревню, да ещё вблизи Академии. Ну как так-то? — Это вы нам каменную пыль в чай подмешали? — предположил он, резко сменив тему. — И сами, поди, регулярно такой пьёте, чтоб от колдунства защититься? А знаете, что камни в почках откладываются? Нужду малую справлять не больно? — А ты шо, не только менестрель, ещё и лекарь? — прищурившись и склонив голову набок, спросил старшой. — Ты мне тут не бреши. Почки — они на деревьях по весне. |