Книга Алхимики, страница 148 – Владимир Батаев, Тота Моль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Алхимики»

📃 Cтраница 148

— Что ты там натворил? — охнула Даниэлла, шагнув вниз по ступеням.

— Да, пустяки, — отмахнулся Рейнард. — Парочка восстаний, несколько убитых тиранов… Дело житейское. Труднее всего мне оказалось на последнем этапе пути. Пришлось попросить помощи у отца…

Девушка рассмеялась, в несколько шагов оказавшись рядом с Лисом.

— Ты как обычно в своём репертуаре, — пробормотала она, уткнувшись ему в плечо.

Смех быстро перешёл во всхлипывания. Рейнард прижал её к себе, поглаживая по волосам и спине. Едва ли не в первый раз в жизни он не знал, что делать и как себя вести. И кем себя чувствовать. Бродягой и собирателем редких алхимических ингредиентов по прозвищу Лис, как при первой встрече? Виконтом Шуалом, встретившим графиню Хартфорд? Ну да, прикид и запашок прямо соответствующие…

— Э-э, так я пойду? — вмешался в его раздумья бас Гийома.

— А он вообще кто? — с подозрением в голосе осведомился Лис, чуть отстранив от себя девушку.

И тут же его лицо обожгла пощёчина.

— Ты за кого меня принимаешь⁈ — возмутилась Даниэлла. — Он просто наёмный работник. Продавец и охранник. А ты… И не говори, будто ничего не имел в виду!

— Ты обещала взять на работу гоблиншу! — напомнил Лис, потирая щёку.

— Взять поварихой! Обещала и взяла! С ней я тебя чуть позже познакомлю. А Гийом здесь за охрану отвечает. Ты когда-нибудь задумывался о том, как непросто в наши времена женщине вести дела?

Лис пожал плечами, всё еще потирая щёку — про себя он отметил, что рука у Даниэллы тяжёлая. И не стал ничего отрицать, ведь девушка поняла его намёк совершенно верно. Но реакции в виде пощёчины он только порадовался.

— Значит, ты всё-таки ждала меня, — удовлетворённо кивнул он.

— Да… И даже уговорила ректора временно отложить пробежку по двору во имя тебя. Всеми силами заверила, что ты вот-вот буквально скоро воротишься. А тебя не было год! Год, Лис! Только ты мог задержаться на целый год!

Впрочем, в голосе Даниэллы обида если и была, то скорее демонстративная. Спустя несколько мгновений она выдохнула и уже в своей обычной манере продолжила:

— Но всё же ты мог бы задержаться ещё на пару часов и помыться, — усмехнулась Даниэлла, сморщив носик. — Но что уж теперь. Пошли, я должна тебя кое с кем познакомить. Гийом, запри дверь!

Поднимаясь по лестнице вслед за девушкой, Рейнард услышал детский плач. Он машинально обернулся, но бородач уже исчез из виду. Впрочем, Лис был склонен поверить Даниэлле на слово. Пусть этот мордоворот — просто наёмник. Это ещё не значит, что в её жизни не было другого мужчины.

Плач повторился с новой силой. И на этот раз звучал гораздо ближе. Последняя надежда Лиса, что это с улицы, рухнула, как карточный домик. В голове пронеслась робкая мысль — может, это дети поварихи-гоблинши?

— Если сомневаешься, что это твои дети, то уходи, — будто прочитав его мысли, Даниэлла замерла на верхней ступеньке. — Или потом я спущу тебя с лестницы.

Лис замер, так и не донеся ногу до следующей ступеньки. На краткий миг ему показалось, что мир перевернулся дважды — сначала с ног на голову, а потом обратно.

— Мужская доблесть, смешанная с женской хитростью, политые потом и кровью в жаркой темноте, — медленно пробормотал Лис. — А я ведь сразу именно о такой трактовке и подумал… Хотя погоди, крови ведь не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь