Книга Алхимики, страница 116 – Владимир Батаев, Тота Моль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Алхимики»

📃 Cтраница 116

Глава 32

— Играть на твоей зачарованной лютне!

Когда утром Лис ввалился в спальню алхимички, та уже была в своем привычном образе и таком же обычном настроении.

— Не понял.

— Что непонятного? Или я играю на твоей лютне, или ты разбираешься с трактирщиком сам!

Лис прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди, внимательно разглядывая девушку. Пытался найти следы личины, но та бесследно исчезла, будто и вовсе её не было.

— А тебя не смущает, что в словосочетании «твоя лютня» как бы указывается, что она моя?

Даниэлла сделала вид, что внимательно раздумывает над вопросом и изрекла:

— Нет. После знакомства с тобой моё врождённое смущение стремительно тает. Буквально на глазах. Уже почти всё растаяло.

— Ну, допустим, это мы можем проверить, не выходя за пределы этой спальни. Но если хочешь экзотики, как тогда, в лавке, только намекни! Я всегда готов к экспериментам!

— Придурок! — прошипела Даниэлла и бросила в Лиса подушку.

Тот щелкнул пальцами, и подушка стремительно полетела назад, в девушку. Даниэлла взвизгнула и с трудом уклонилась, потеряла равновесие и свалилась на кровать.

— Даром, что магию возвращали, — проворчал Лис. — Щит поставить нельзя было, что ли?

Лис подскочил к кровати и протянул руку, помогая Даниэлле подняться. Но та снова швырнула в него подушку, на этот раз попав в грудь, и поднялась сама.

— Вот и поговорили.

Подушка отлетела на пол, а Лис уселся на кровать.

— Я серьёзно! Я буду играть. Петь будешь ты, — вернулась к теме вопроса девушка.

— А танцевать кто?

— Керн!

— Издеваешься?

— Над Керном? Да! — не стала отпираться Даниэлла.

Лис усмехнулся, оценив по достоинству мстительность своей напарницы, но всё же продолжил:

— Я, конечно, разделяю твои чувства к этой отрыжке гнола, но чем провинились зрители? Им же придется взирать на это представление.

— Пусть пустит в ход своё архимагическое обаяние. Устроит волшебное шоу. Призовёт элементалей и стихиалей. Одним словом, пусть хоть раз сделает что-то стоящее. Всё! Иди отсюда! Я ещё не пришла в себя после ночных потрясений! Я устала! До вечера не тревожить! Иди, иди, кому сказала!

— Устала? — фыркнул Лис. — Значит, пахал, как раб на галерах, я, а устала ты! Женщины!

Лис поднялся и нехотя двинулся к двери. Задержался у порога, словно хотел что-то добавить. И вышел. Уже в коридоре до него долетел голос Даниэллы:

— Ну ладно, прими мою искреннюю благодарность!

— Сочтёмся! — бросил в дверь Лис, довольный собой и поспешил на поиски Керна.

* * *

— Что я должен сделать — скривив лицо так, будто только что съел пару особо кислых лимонов специального сорта, выведенного императорским ботаником, осведомился магистр.

— Не прикидывайся глухим, — отмахнулся Рейнард. — Всё ты слышал. И даже понял. Я не использовал сложных речевых конструкций.

— Я тут вообще-то готовлю портал, — напомнил Керн, проигнорировав издёвку. — А ты хочешь, чтобы я устроил какое-то шоу на потеху публики.

— Не какое-то, а феерическое! — назидательно воздев указательный палец, повторил свои недавние слова Лис. — Но если ты не сумеешь… Не сможешь… Не справишься… Силёнок не хватит…

— Так, стоп, — замахал на него руками Керн. — Ты уроки по подбору синонимов на семинарах по риторике вспомнил, что ли? Завязывай. Меня этим не проймёшь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь